ultimately result

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˈʌltɪmətli rɪˈzʌlt/

ULtimateLY reSULT

💡 「アルティマテリー」は最初の「ア」と「ル」の音を明確に、やや早口で発音します。「リザルト」は「ザル」に強勢を置き、最後の「ト」ははっきり発音しないこともあります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス学校・教育IT・技術自然・環境医療・健康法律日常会話

構成単語

意味

最終的に〜という結果になる、結果として〜につながる。

"To cause something to happen as a final consequence; to lead to a particular outcome in the end, often after a series of events or processes."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある行動、状況、または一連の出来事が、どのような最終的な結末をもたらすかを説明する際に使用されます。「結局のところ」「最終的には」という強い意味合いを含み、途中の経過や一時的な状況はどうであれ、最終的な帰着点を強調します。主にビジネス、学術、公式な報告書など、論理的な因果関係を説明するフォーマルな文脈で用いられることが多いですが、口語でも、物事の重要な結論を述べる際に使われることがあります。ネイティブは、特に複雑な問題や長期的な影響について議論する際に、この表現を用いることで、主張の説得力や論理性を高めることができます。

例文

Working too many hours can ultimately result in burnout.

カジュアル

長時間働きすぎると、最終的には燃え尽き症候群につながることがあります。

Ignoring minor problems can ultimately result in bigger issues.

カジュアル

些細な問題を無視することは、最終的に大きな問題を引き起こすことにつながります。

Not getting enough sleep will ultimately result in low productivity.

カジュアル

十分な睡眠を取らないことは、最終的に生産性の低下につながります。

If you don't practice consistently, it will ultimately result in poor performance.

カジュアル

継続して練習しなければ、最終的にはパフォーマンスの低下につながります。

Small consistent efforts can ultimately result in significant personal growth.

カジュアル

小さな地道な努力が、最終的に大きな自己成長をもたらすことがあります。

Poor project planning will ultimately result in delays and cost overruns.

ビジネス

プロジェクト計画の不備は、最終的に遅延と費用超過を招きます。

The company's innovative strategy will ultimately result in increased market share.

ビジネス

その企業の革新的な戦略は、最終的に市場シェアの拡大につながるでしょう。

Negotiations that lack flexibility will ultimately result in a stalemate.

ビジネス

柔軟性のない交渉は、最終的に膠着状態に陥るでしょう。

Failure to address climate change issues will ultimately result in irreversible environmental damage.

フォーマル

気候変動問題への対処を怠ることは、最終的に取り返しのつかない環境破壊をもたらすでしょう。

A consistent lack of regulatory oversight will ultimately result in systemic failure.

フォーマル

一貫した規制監視の欠如は、最終的にシステム全体の破綻を招くでしょう。

類似表現との違い

「最終的に〜につながる」という点では似ていますが、『eventually』は時間的な経過の強調が強く、必ずしも決定的な最終結果を示すわけではありません。『ultimately』は、途中の曲折があっても「結局のところ」という強い最終性を強調します。

『ultimately result』は「結果として生じる」という自動詞的な使われ方が主であるのに対し、『ultimately cause』は他動詞として「最終的に〜を引き起こす」と、より直接的な原因と結果の関係を示します。『cause』の方が、影響力や原因としての役割が強いニュアンスです。

『ultimately lead to』と意味は近いですが、『in the end』はより口語的でカジュアルな表現です。『ultimately』が持つ、ややフォーマルで論理的な強調は薄く、日常会話で「結局のところ」と言いたい場合に多く使われます。

よくある間違い

ultimately result for something
ultimately result in something

「〜という結果になる」という意味で動詞『result』を使う場合、一般的に前置詞は『in』を使用します。『for』は不適切です。例えば、『result in success』(成功という結果になる)のように使います。

the decision ultimately results to failure
the decision ultimately results in failure

『result』を動詞として「〜という結果になる」と使う場合、後に続く名詞を導入する前置詞は『to』ではなく『in』が適切です。『result in failure』が正しい形です。

学習のコツ

  • 💡『ultimately result in 〜』の形で「最終的に〜という結果になる」と覚えておくと、多くの場面で応用できます。
  • 💡『ultimately result from 〜』で「最終的に〜に起因する/〜が原因で起こる」という逆の因果関係も表現できます。
  • 💡このフレーズは、物事の因果関係や長期的な影響を説明する際に、説得力を持たせるのに非常に有効です。
  • 💡ややフォーマルな響きがあるので、ビジネスレポートや学術論文など、きちんとした文書で使うと良い印象を与えます。

対話例

プロジェクトの進捗会議での議論

A:

If we don't address these resource constraints immediately, what will ultimately result?

これらのリソース制約にすぐに対処しなければ、最終的にどうなりますか?

B:

It will ultimately result in significant delays and potential cost overruns for the project.

それは最終的にプロジェクトの大きな遅延と潜在的な費用超過につながるでしょう。

健康習慣について友人との真面目な会話

A:

I'm worried about my bad eating habits. What will ultimately result if I don't make changes soon?

食生活の悪さが心配なんだ。早く変えないと最終的にどうなるだろう?

B:

Well, consistently poor diet can ultimately result in various serious health issues down the road.

そうね、常に悪い食生活は、いずれ様々な深刻な健康問題を引き起こすことにつながるわよ。

Memorizeアプリで効率的に学習

ultimately result を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習