/ˌtuː weɪ ˈpɑːrtnərʃɪp/
tu-WAY PART-ner-ship
💡 「ツーウェイ」と「パートナーシップ」で、特に「パート」を強く発音することを意識しましょう。単語が連結する際の発音に注意してください。
"A collaborative relationship where two parties contribute equally, share responsibilities, and derive mutual benefits, indicating a balanced and reciprocal involvement."
💡 ニュアンス・使い方
ビジネス、国際関係、教育機関の連携、または個人的な関係において、両者が公平に貢献し、共に利益を享受する健全な関係を指します。一方的な関係ではなく、お互いの意見や努力が尊重される状況を強調したいときに使われます。 公平性、相互尊重、持続可能性といったポジティブな感情や価値観を表します。 フォーマル度は「ややフォーマル」から「ビジネス」レベル。日常会話で使うと少し堅い印象を与えますが、人間関係の質を真剣に語る際には用いることもあります。 ネイティブは、この表現を聞くと、健全で生産的な協力関係が構築されていると認識し、信頼感やプロフェッショナリズムを感じます。
Our companies are building a two-way partnership to develop innovative solutions.
私たちの会社は、革新的なソリューションを開発するために双方向の提携を構築しています。
Success hinges on fostering a two-way partnership with our clients.
成功は、顧客との双方向の提携を促進することにかかっています。
The negotiation aimed to establish a two-way partnership for market expansion.
その交渉は、市場拡大のための双方向の提携を確立することを目的としていました。
We seek a two-way partnership with suppliers for quality assurance.
品質保証のため、サプライヤーとの双方向の提携を求めています。
The agreement signifies a robust two-way partnership between the two nations.
この合意は、両国間の強固な双方向の提携を意味します。
Education reform requires a two-way partnership between schools and parents.
教育改革には、学校と保護者間の双方向の提携が必要です。
Sustainable development depends on a two-way partnership between governments and communities.
持続可能な開発は、政府と地域社会の間の双方向の提携にかかっています。
A healthy marriage should be a two-way partnership, with both partners contributing.
健全な結婚生活は、両パートナーが貢献する双方向の関係であるべきです。
Friendship is truly a two-way partnership; you have to give and take.
友情は本当に双方向の提携です。ギブアンドテイクが必要です。
For any team to thrive, it needs a two-way partnership among its members.
どんなチームも繁栄するためには、メンバー間の双方向の提携が必要です。
It's not a one-way street; our relationship needs to be a two-way partnership.
一方通行ではありません。私たちの関係は双方向の提携である必要があります。
「相互協力」を意味し、「two-way partnership」と非常に近い意味で使われます。ただし、「partnership」はより具体的な関係性や組織的な提携を指すのに対し、「cooperation」は広範な協力行為全般を指すことがあります。
「相互関係」を意味し、双方向のやり取りがあることを強調します。「two-way partnership」が「具体的な提携関係」を指すことが多いのに対し、「reciprocal relationship」はより抽象的な「関係性」全般に使われます。
「協力的な取り組み」を意味し、特定の目的のために複数者が共同で作業する行為や結果に焦点を当てます。「two-way partnership」が関係性そのものを指すのに対し、「collaborative effort」はその関係性の中で行われる「努力」や「活動」を指します。
「ギブアンドテイク」は、お互いに与えたり受け取ったりする相互作用を指し、よりカジュアルな文脈で、特に人間関係において使われます。「two-way partnership」よりも日常的で、対等な貢献と利益のバランスが自然に取れている状態を示唆します。
「相利共生関係」を意味し、生物学的な文脈でよく使われますが、ビジネスや社会学で「お互いに利益をもたらし合う、強く依存した関係」を比喩的に表現する際にも用いられます。「two-way partnership」よりも専門的で、より深い相互依存を強調する傾向があります。
A:
We need to ensure this isn't just a one-sided agreement.
これは一方的な合意ではないことを確認する必要があります。
B:
Absolutely. Our goal is to establish a strong two-way partnership with our new vendor.
全くその通りです。私たちの目標は、新しいベンダーとの強力な双方向の提携を築くことです。
A:
How do you foster engagement with local communities?
地域社会との関わりをどのように育んでいますか?
B:
We believe in a two-way partnership. We not only provide resources but also actively listen to their needs and integrate their feedback.
私たちは双方向の提携を信じています。資源を提供するだけでなく、彼らのニーズに積極的に耳を傾け、フィードバックを取り入れています。
A:
Some team members feel their ideas aren't being heard.
一部のチームメンバーは、自分の意見が聞かれていないと感じています。
B:
That's a critical issue. We need to cultivate a true two-way partnership where everyone feels valued and can contribute openly.
それは重要な問題ですね。全員が評価され、自由に貢献できる真の双方向の提携を育む必要があります。
two-way partnership を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。