traverse a path

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/trəˈvɜːrs ə pæθ/

traVERSE a PATH

💡 「traverse(トラバース)」は動詞で、「-vers」の部分に強勢があります。「a」は弱く短く発音し、「path」はアメリカ英語では /pæθ/、イギリス英語では /pɑːθ/ と発音されます。全体として滑らかに繋げて発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
学術・研究ビジネス自然・環境文学・物語IT・技術法律社会問題

構成単語

意味

道や経路を進む、横断する、辿る。物理的な移動だけでなく、比喩的に人生の道のりや困難な局面、概念的な経路などを進む際にも使われます。

"To travel or move across or along a particular route, course, or track. It can refer to both a literal physical journey and a metaphorical journey through a situation, process, or life experience, often implying effort or challenge."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、単に「道を行く」というよりも、ある程度の距離や困難を伴う道程を「横断する」「進んでいく」「踏破する」といったニュアンスを含みます。物理的な道だけでなく、人生の道のり、学術的な探求、ビジネス上のプロセスなど、比喩的な文脈で使われることが非常に多いです。ややフォーマルな表現であり、文学的、学術的、またはビジネスにおける戦略的な議論などで聞かれることが多いでしょう。ネイティブは、日常会話よりも、文章やフォーチンスピーチ、文学作品などで目にすることが多いと感じる傾向があります。

例文

We had to traverse a narrow path to reach the ancient ruins.

カジュアル

私たちは古代の遺跡にたどり着くため、狭い道を横断しなければなりませんでした。

She carefully traversed the slippery path, wary of falling.

カジュアル

彼女は転ばないように注意しながら、滑りやすい道を慎重に進みました。

The company had to traverse a challenging path to achieve its current market position.

ビジネス

その企業は現在の市場での地位を確立するために、困難な道を乗り越えなければなりませんでした。

Navigating the new regulatory landscape requires us to traverse a complex path.

ビジネス

新しい規制環境に対応するには、複雑な道筋を辿る必要があります。

Throughout history, humanity has continually sought to traverse new intellectual paths.

フォーマル

歴史を通じて、人類は常に新たな知的な道を切り開こうとしてきました。

The journey of self-discovery often requires one to traverse an uncharted path.

フォーマル

自己発見の旅は、しばしば未知の道を辿ることを要求します。

To fully understand the theory, one must first traverse its foundational principles.

フォーマル

その理論を完全に理解するには、まずその基礎となる原理を辿る必要があります。

The protagonist must traverse a dark and perilous path to save the kingdom.

フォーマル

主人公は王国を救うため、暗く危険な道を突き進まなければならない。

Researchers are traversing a promising new path in cancer treatment.

フォーマル

研究者たちはがん治療において有望な新しい道を切り開いています。

It's a long, arduous path we must traverse to achieve our ambitious goals.

フォーマル

私たちの野心的な目標を達成するためには、長く困難な道を歩まなければなりません。

類似表現との違い

より一般的でカジュアルな表現で、物理的な道を歩くことを指すことが多い。「traverse a path」が持つような困難さや比喩的な意味合いは薄い。比喩的に使う場合でも、「traverse」ほどの重みはない。

特定の指示や既存の道筋、定められた経路に従って進むニュアンスが強い。自ら切り開くというよりは、すでに存在する道を進むイメージ。「traverse a path」は、時に困難を乗り越え、自ら探求していく能動的な意味合いを含むことがある。

特に計画された航路や進路を「進む、操縦する」という意味で、ビジネスや人生の戦略的な進路を比喩的に指す場合によく使われる。計画性や目標達成への意識が「traverse a path」よりも強い。

より詩的、または旅行の文脈で使われることが多い。「traverse a path」が持つような「困難を乗り越える」という含意は薄く、単に「道を旅する」という行動や体験に焦点を当てる。

最もシンプルでカジュアルな表現。どのような道でも使え、困難さや深い意味合いはほとんどない。日常会話で頻繁に使われる。

よくある間違い

traverse to a path
traverse a path

traverse は他動詞なので、通常は直接目的語を取ります。to などの前置詞は不要です。「〜を横断する」という意味で使われます。

pass a path
traverse a path

pass a path は「道を通り過ぎる」というニュアンスが強く、道全体を辿る、または困難を乗り越えながら進むという「traverse a path」の含意とは異なります。目的の道を進む場合は traverse を使うのが適切です。

学習のコツ

  • 💡「traverse」は物理的な移動だけでなく、比喩的に「困難な道のり」や「人生の歩み」を表す際に便利です。
  • 💡ややフォーマルな表現なので、文章やスピーチで使うと知的な印象を与えます。
  • 💡他動詞なので、直接目的語(a path)が続くことを意識しましょう。前置詞は通常不要です。
  • 💡類似表現と比べて、道のりにおける「努力」や「困難の克服」のニュアンスが含まれることが多いです。

対話例

会社のプロジェクトにおける課題について話す

A:

The latest market analysis shows significant challenges ahead.

最新の市場分析によると、今後大きな課題があるようです。

B:

Indeed. We'll have to carefully traverse a difficult path to ensure the success of this project.

確かに。このプロジェクトの成功を確実にするには、困難な道を慎重に進む必要がありますね。

研究室での新しい研究アプローチについて議論する

A:

This new hypothesis could revolutionize our understanding of the phenomenon.

この新しい仮説は、現象の理解を大きく変える可能性がありますね。

B:

Yes, but to validate it, we must traverse an entirely new methodological path.

ええ、しかしそれを検証するためには、全く新しい方法論の道を辿らなければなりません。

Memorizeアプリで効率的に学習

traverse a path を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習