/təˈwɔːrdz ðə bæk/
təWARDS ðə BACK
💡 `towards` は「トゥワーズ」のように発音し、「wa」の部分を強調します。`back` は短く「バック」と発音し、最後の「k」はしっかり発音しすぎず、息を抜くようにすると自然です。
"In the direction of the rear of something or someone; moving or pointing to the part furthest away from the front."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある場所の「後ろ側」や「奥側」を指し、その方向への動きや位置関係を示す際に使われます。静止した位置を指す `at the back` とは異なり、動きやその方向性を強調する点が特徴です。例えば、部屋の後ろに「歩いていく」といった動的な状況で用いられます。 人や物の配置、建物の内部、乗り物の中など、非常に幅広い状況で客観的に位置や方向を説明するのに用いられる、ごく一般的な表現です。特定の感情を強く表すものではなく、客観的な情報伝達に適しています。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーンまで、どのような場面でも自然に使うことができます。ネイティブにとっては非常に自然で理解しやすい表現です。
She walked towards the back of the classroom to find an empty seat.
彼女は空席を探すために教室の後ろの方へ歩いて行きました。
You'll find the restroom towards the back of the store.
お手洗いは店の奥の方にありますよ。
Let's move towards the back of the line, it looks shorter there.
列の後ろの方に移動しましょう、そっちの方が短そうです。
The cat slowly crept towards the back of the sofa.
猫はゆっくりとソファの奥の方へ忍び寄りました。
He gestured towards the back, indicating where we should go.
彼は私たちが行くべき場所を示すように、後ろの方を指差しました。
The older students usually sit towards the back of the bus.
年上の生徒たちはたいていバスの後ろの方に座ります。
Please direct clients towards the back section where the new products are displayed.
お客様を新製品が展示されている奥のセクションへご案内ください。
The emergency exit is located towards the back of the hall.
非常口はホールの後方(奥の方)に位置しています。
Attendees are requested to proceed towards the back rows if the front seats are occupied.
前の席が埋まっている場合は、ご出席者の方々は後方の列へお進みください。
The historical archives are preserved in a secure vault located towards the back of the main building.
歴史的アーカイブは、本館の後方(奥の方)にある安全な金庫室に保管されています。
`at the back` は「後ろに」や「奥に」という**静止した位置**を表すのに対し、`towards the back` は「後ろの方へ」「奥の方へ」という**方向性や動き**を示します。例えば、`He is at the back of the room` (彼は部屋の後ろにいる) と `He walked towards the back of the room` (彼は部屋の後ろの方へ歩いて行った) のように使い分けます。
意味は `at the back` と非常に似ていますが、`in the back` は特に**閉鎖された空間の内部の後部**を指す場合によく使われます(例: `in the back of the car` (車の後部座席に), `in the back of the house` (家の裏側に/奥に))。`towards the back` はやはり方向性を強調します。
`to the back` も「後ろへ」という方向を示しますが、`towards the back` の方がより**一般的な方向性**を示し、目的地に到達するまでのプロセスや動きを漠然と指すことが多いです。`to the back` は「(特定の)後ろまで」という**明確な目的地**を示すニュアンスが強まることがあります。
`rearward` は「後方へ」を意味する単語で、`towards the back` と同様に方向を示します。しかし、`rearward` は**よりフォーマルで専門的な文脈**(特に航空機や船舶、軍事など)で使われることが多く、日常会話ではあまり一般的ではありません。`towards the back` ははるかに汎用性が高いです。
`back` を名詞として使う場合、`the` などの冠詞を付けるのが一般的です。`towards back` は不自然に聞こえます。
`towards the back` は「〜の方へ」という方向性を示すフレーズであり、`in the` と組み合わせて使うと意味が重複したり不自然になったりします。静止した位置を表す場合は `in the back` を使います。
A:
Excuse me, where is the modern art section?
すみません、現代美術のセクションはどこですか?
B:
It's towards the back of the museum, past the classical sculptures.
美術館の奥の方、古典彫刻を過ぎたところにありますよ。
A:
I can't see you! Where are you?
見えないんだけど!どこにいるの?
B:
I'm towards the back of the bus, near the emergency exit. Just keep coming this way.
バスの後ろの方、非常口の近くにいるよ。このまま来て。
A:
Where should I put these new boxes of supplies?
この新しい備品の箱はどこに置けばいいですか?
B:
Please take them towards the back of the storage room, next to the filing cabinets.
収納室の奥の方、ファイルキャビネットの隣に持って行ってください。
towards the back を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。