/tə ə ˈlɪmɪtɪd ɪkˈstɛnt/
to a LIMited exTENT
「リミテッド」と「イクステント」を意識して発音し、「イクステント」の「テン」に強勢を置くと、より自然な響きになります。
"Partially; not completely or entirely. To a certain degree or within certain boundaries, but not beyond them."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある事柄が全面的に真実である、あるいは完全に効果があるわけではないが、部分的には当てはまる、または効果があるという状況を説明する際に用いられます。意見を述べたり、結果を評価したりする際に、客観的かつ慎重な姿勢を示すニュアンスがあります。特に、主張を和らげたり、条件付きの同意を示したりする際に便利です。比較的フォーマルな響きがあり、ビジネスや学術的な文脈でよく使われますが、一般的な会話でも適切です。ネイティブは、論理的で思慮深い表現だと感じ、絶対的な断定を避ける際に重宝します。
I agree with your proposal to a limited extent, but I have some reservations.
あなたの提案にはある程度同意しますが、いくつか懸念があります。
The new policy has been effective to a limited extent in reducing traffic congestion.
新しい政策は、交通渋滞の緩和にある程度の効果を発揮しています。
His explanation helped me to a limited extent, but I still have some questions.
彼の説明は、ある程度は助けになりましたが、まだいくつか疑問があります。
The therapy worked to a limited extent, but she still experiences some pain.
その治療はある程度効果がありましたが、彼女はまだ多少の痛みを経験しています。
We can proceed with the plan to a limited extent given the current budget.
現在の予算を考えると、計画はある程度の範囲で進めることができます。
To a limited extent, the film succeeded in portraying historical accuracy.
ある程度の範囲で、その映画は歴史的正確さを描写することに成功しました。
You can rely on his advice to a limited extent, but always do your own research too.
彼のアドバイスはある程度頼りにできますが、常に自分で調査もしてください。
The software is customizable to a limited extent, but major modifications are difficult.
このソフトウェアはある程度カスタマイズ可能ですが、大幅な変更は困難です。
To a limited extent, social media platforms have influenced public opinion.
ある程度の範囲で、ソーシャルメディアプラットフォームは世論に影響を与えています。
Her enthusiasm was infectious to a limited extent; some people remained skeptical.
彼女の熱意はある程度は伝染しましたが、依然として懐疑的な人もいました。
「to some extent」は「ある程度」という意味で、限定的ではあるが完全ではないというニュアンスは共通しています。しかし、「limited」は「制限がある」という明確な制約をより強調します。例えば、望ましい状態に「達していない」という含みがある場合があります。
「to a certain extent」も「ある程度」という意味で、「to some extent」と非常に似ています。「certain」は「特定の」という意味ですが、この文脈では具体的に特定されていない「ある程度の」という意味になります。こちらも「limited」のような「限界がある」という強い制約のニュアンスは弱めです。
「partially」は「部分的に」とより直接的で一般的な意味です。「to a limited extent」が持つ「限定された範囲で」という含み(それ以上ではないという限界)を直接的には持ちません。単に全体の一部であることを述べる際に使われます。
「限定された」という意味では過去分詞の 'limited' を使います。「〜を限定する」という意味の現在分詞 'limiting' は文脈に合いません。
「短い」という意味の 'short' は物理的な長さや時間を指すことが多く、抽象的な「程度」には通常 'limited' を使います。
A:
So, how successful has the new marketing campaign been?
それで、新しいマーケティングキャンペーンはどれくらい成功していますか?
B:
Well, it has been successful to a limited extent in reaching new demographics, but we still have challenges with conversion rates.
ええ、新しい層に到達するという点ではある程度成功しましたが、コンバージョン率にはまだ課題があります。
A:
Did you enjoy the movie overall?
映画全体として楽しめましたか?
B:
To a limited extent, yes. The visuals were stunning, but the plot was a bit weak for my taste.
ある程度は、はい。映像は素晴らしかったですが、プロットは私には少し物足りなかったです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード