target consumer

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ˌtɑːrɡɪt kənˈsuːmər/

TARGET conSUMER

💡 targetは最初の『ta』を、consumerは『sum』の音節を特に強く発音します。二つの単語を滑らかにつなげて発音すると、より自然な響きになります。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネスマーケティング・広告経営戦略商品開発市場調査学術・研究プレゼンテーション

構成単語

意味

特定の製品やサービスを販売しようとする対象となる顧客層を指します。マーケティングやビジネス戦略を立てる上で非常に重要な概念です。

"The specific group of people or segment of the market that a company aims to sell its products or services to, often defined by demographics, psychographics, and behavior."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは主にビジネス、特にマーケティング、広告、事業戦略の文脈で使われます。製品開発、サービス設計、広告キャンペーンなどを計画する際に、誰に向けて行うのか、その対象はどのような人物像かを明確にするために不可欠な表現です。 感情的なニュアンスはほとんどなく、中立的で客観的なビジネス用語として、分析的かつ戦略的な思考を表します。フォーマル度は高く、専門的な会議、企画書、事業計画書、学術論文などで用いられることが一般的です。ネイティブスピーカーは、この言葉を使用する人をビジネスやマーケティングの専門知識を持つ、プロフェッショナルな人物だと感じます。日常会話で用いられることは稀です。

例文

Identifying our target consumer is the first step in product development.

ビジネス

ターゲット消費者を特定することが、製品開発の第一歩です。

Our marketing strategy needs to be tailored to our target consumer.

ビジネス

弊社のマーケティング戦略は、ターゲット消費者に合わせて調整する必要があります。

Who is the target consumer for this new smartphone model?

ビジネス

この新しいスマートフォンモデルのターゲット消費者は誰ですか?

Understanding the needs of the target consumer is crucial for success in this market.

ビジネス

ターゲット消費者のニーズを理解することは、この市場で成功するために不可欠です。

The company conducted extensive research to define its target consumer.

ビジネス

その企業は、ターゲット消費者を定義するために広範な調査を実施しました。

We need to clearly define our target consumer before launching the campaign.

ビジネス

キャンペーンを開始する前に、ターゲット消費者を明確に定義する必要があります。

Each advertisement should resonate with the specific target consumer.

ビジネス

それぞれの広告は、特定のターゲット消費者に響くものであるべきです。

Attracting the right target consumer leads to higher conversion rates.

ビジネス

適切なターゲット消費者を惹きつけることは、より高いコンバージョン率につながります。

The report analyzes the demographics and psychographics of their target consumer.

フォーマル

その報告書は、彼らのターゲット消費者の人口統計と心理統計を分析しています。

A robust understanding of the target consumer underpins effective market penetration.

フォーマル

ターゲット消費者への強固な理解が、効果的な市場浸透の基礎となります。

類似表現との違い

「target consumer」は主に製品やサービスを購入する『顧客』に焦点を当てますが、「target audience」は広告やコンテンツ、メッセージを受け取る『対象者』全般を指します。必ずしも購入者であるとは限りません。例:テレビ番組のターゲット層、ブログ記事の読者など。

「niche market」は、特定の狭い需要やニーズを持つ顧客層が存在する『市場そのもの』を指します。一方、「target consumer」はそのニッチ市場の中にいる具体的な『顧客』を意味します。ニッチ市場で成功するためにターゲット消費者を特定する、という関係性で使われることがあります。

「customer base」は、ある企業やサービスが現在持っている『既存の顧客層』を指します。「target consumer」がこれから獲得しようとする『潜在的な顧客層』を指すのに対し、「customer base」はすでに確立された顧客を意味します。

よくある間違い

target to consumers
target consumers

「target consumer」は、複合名詞として「標的顧客」という意味を持ちます。動詞の「target(~を標的とする)」と混同して前置詞の「to」をつけがちですが、名詞句として使う場合は不要です。「消費者をターゲットにする」と動詞的に言いたい場合は 'target consumers' や 'focus on target consumers' が自然です。

targeted consumer
target consumer

「targeted consumer」は「標的にされた消費者」という受動的な意味合いが強くなります。マーケティングにおける「標的顧客」という標準的な意味では「target consumer」を使います。

学習のコツ

  • 💡主にマーケティングやビジネスの専門用語として使われるため、フォーマルな場面での使用が適切です。
  • 💡単数形(a target consumer)と複数形(target consumers)の使い分けに注意しましょう。
  • 💡類義語である『target audience』との違いを理解すると、文脈に応じてより正確な表現が選べます。
  • 💡このフレーズは、製品やサービスの企画段階で「誰のために作るのか」を考える際に特に役立ちます。

対話例

新製品のマーケティング戦略会議

A:

Before we finalize the product design, we need to clearly identify our target consumer.

製品デザインを確定する前に、ターゲット消費者を明確に特定する必要があります。

B:

Exactly. Understanding their needs and preferences is crucial for effective marketing.

全くその通りです。彼らのニーズと好みを理解することが、効果的なマーケティングには不可欠です。

A:

What demographics are we focusing on for this new line?

この新製品ラインでは、どのような人口統計学的属性に焦点を当てていますか?

B:

We're looking at young professionals aged 25-35, with an interest in sustainable technology.

持続可能なテクノロジーに関心を持つ、25歳から35歳の若い専門職をターゲットにしています。

Memorizeアプリで効率的に学習

target consumer を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習