/teɪk ðə ˌkɒn.sɪˈkwɛn.sɪz/
TAKE the conSEQuences
takeの後は口を大きく開けて発音します
"to accept the results of one's actions, especially when they are unpleasant."
ニュアンス・使い方
この表現は、自己責任を強調する場面で使われます。例えば、何か悪い選択をした後にその結果を受け入れる時に使われます。フォーマルさは中程度で、ネイティブは責任感や覚悟を示す言葉として受け取ります。
If you choose to skip class, you have to take the consequences.
授業をサボることを選んだら、その結果を受け入れなければなりません。
He was warned about the risks, but he didn't care and now he must take the consequences.
彼はリスクについて警告されましたが、気にせず行動し、今はその結果を受け入れなければなりません。
You can't just act recklessly and expect not to take the consequences.
無謀に行動して、結果を受け入れないことを期待することはできません。
自分の行動の結果に直面することを意味しますが、より口語的な表現です。
悪い結果に対して代償を支払うことを指しますが、より経済的なニュアンスがあります。
theを忘れずに入れる必要があります。
この表現は現在形で使うことが一般的です。
A:
If you don't study for the exam, you'll have to take the consequences.
試験のために勉強しなければ、その結果を受け入れなければなりませんよ。
B:
I understand, but I think I'll be fine.
分かっているけど、大丈夫だと思う。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード