/teɪk keər tuː viː/
take CARE to
「take」は「テイク」と発音します。「care」はRの音をしっかりと出し、「ケアー」と発音します。続く「to」は意味を強調する際は「トゥー」としっかり発音しますが、通常は軽く「トゥ」と発音されることが多いです。vは動詞の原形が入ることを示します。
"To be careful or cautious to do something; to ensure that a particular action is performed correctly, safely, or effectively, or that a potential problem is avoided."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の行動を行う際に、間違いや問題を避けるために慎重に行動すること、あるいはそのための配慮や注意を払うことを表します。単に「気をつける」だけでなく、「確実にそうなるように」「注意深く取り組む」という、ややフォーマルで責任感を伴うニュアンスがあります。ビジネスシーンでの指示や、重要なアドバイス、規則の順守を促す際などに頻繁に用いられます。日常会話でも使われますが、カジュアルな「Be careful to V」よりも丁寧で、相手への配慮や真剣な態度を示す印象を与えます。
Please take care to lock the door when you leave.
お帰りの際は、必ずドアの鍵を閉めるように気をつけてください。
We should take care to arrive on time for the movie.
映画には時間通りに着くように気をつけましょう。
Take care not to spill your drink on the new carpet.
新しいカーペットに飲み物をこぼさないように気をつけてね。
She took care to choose a gift he would really like.
彼女は彼が本当に喜ぶような贈り物を選ぶように心を配った。
Make sure to take care to follow the recipe exactly for the best results.
最高の結果を得るためには、レシピに正確に従うように注意してください。
You must take care to check all the details before submitting the report.
レポートを提出する前に、全ての詳細を確認するように注意を払ってください。
The team needs to take care to meet the project deadline.
チームはプロジェクトの締め切りに間に合うように注意を払う必要があります。
It's important to take care to avoid any misunderstandings with the client.
顧客との誤解を避けるように注意することが重要です。
We must take care to adhere to all safety regulations during the experiment.
実験中は、全ての安全規定を遵守するように細心の注意を払わなければなりません。
The government should take care to protect the privacy of its citizens.
政府は国民のプライバシーを保護するように配慮すべきです。
「take care to v」と似ていますが、「be careful to v」はより直接的で一般的な「〜するように気をつける」という意味合いが強く、日常会話で幅広く使われます。「take care to v」の方が、より入念な注意や配慮、責任感を伴う場合に用いられ、ややフォーマルな響きがあります。
「make sure to v」は「〜することを確実にする」「必ず〜する」というニュアンスで、確実性を強調します。「take care to v」が注意や配慮に重点を置くのに対し、「make sure to v」は行動の結果に対する確実性を重視し、より口語的でカジュアルな場面でも頻繁に使われます。
「pay attention to v-ing」は「〜することに注意を払う」という意味ですが、これは主に意識や集中を向けることに焦点を当てています。「take care to v」は特定の行動を行う際にミスをしないように気を配る、というより具体的な行動への注意を指します。
「take care of」は「〜の世話をする」という意味になり、「〜するように気をつける」という意味では使えません。「〜するように気をつける」と表現する場合は、「to」の後に動詞の原形を置く「take care to v」が正しい形です。
「take care to」の後に続くのは不定詞(to + 動詞の原形)であり、動名詞(V-ing)ではありません。例えば、「take care to open」は正しく、「take care opening」は誤りです。
「carefully」は副詞ですが、このフレーズでは名詞の「care」を使用します。「take care to」が正しく、「take carefully to」という形は存在しません。
A:
Before you send out the client email, please take care to proofread it thoroughly.
クライアントへのメールを送る前に、必ず入念に校正するように気をつけてください。
B:
Understood. I'll double-check for any typos or factual errors.
承知いたしました。誤字脱字や事実誤認がないか再確認します。
A:
The hiking trail can be a bit slippery after the rain, so take care to wear appropriate shoes.
雨の後だとハイキングコースは少し滑りやすいから、適切な靴を履くように気をつけてね。
B:
Good point. I'll make sure to bring my hiking boots.
いいアドバイスだね。ハイキングブーツを必ず持っていくよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード