/səˈpɔːrt (...) fɔːr (...)/
suPPORT X for Y
「support」は第2音節の「-port」に強勢を置きます。フレーズ全体の「x」や「y」に入る単語も内容語であるため、それぞれに強勢が置かれることがあります。「for」は軽く発音されがちです。
"To actively help, agree with, or provide assistance (e.g., financial, moral) to a person, idea, or organization for a specific purpose or reason."
ニュアンス・使い方
この表現は、誰かや何かに対して、特定の目的や理由のために積極的な支援や賛同を示す際に用いられます。金銭的な援助だけでなく、精神的な支持、意見への賛成、政策への協力など、幅広い「支援」の形を含みます。ビジネスシーンや政治的な文脈でよく使われますが、友人や家族間の日常的な支援にも適用可能です。フォーマル度は文脈によりますが、自身の立場や意向を明確に伝える際に使われるため、中立からややフォーマルな印象を与えることが多いです。ネイティブは、ある行動や考えを公に、あるいは具体的に後押しする意思を表明する際にこのフレーズを使います。
I support her decision to pursue her dreams for personal growth.
彼女が自己成長のために夢を追いかけるという決断を支持します。
Many citizens supported the new environmental policy for a sustainable future.
多くの市民が持続可能な未来のために新しい環境政策を支持しました。
We should support our local businesses for community development.
地域社会の発展のために、地元の企業を支援すべきです。
He decided to support his friend for the student council election.
彼は生徒会選挙で友人を支援することに決めました。
The company's board voted to support the merger for market expansion.
取締役会は市場拡大のために合併を支持することに投票しました。
Our team will support the project leader for a successful launch.
私たちのチームは、成功裏にローンチするためにプロジェクトリーダーを支援します。
The government expressed its full support for international cooperation.
政府は国際協力に対する全面的な支持を表明しました。
Universities often support research projects for scientific advancement.
大学は科学の発展のために研究プロジェクトを支援することがよくあります。
I always support my favorite sports team for their determination.
私はいつも、その粘り強さのためにひいきのスポーツチームを応援しています。
She offered to support her brother for his new startup venture.
彼女は兄の新しいスタートアップ事業のために支援を申し出ました。
It's important to support employees for their continuous professional development.
従業員の継続的な専門能力開発のために支援することが重要です。
Global organizations support humanitarian aid for vulnerable populations.
国際機関は、脆弱な人々のための人道支援を支持しています。
`support x for y` が「XをYのために支持・援助する」と比較的広い意味を持つのに対し、`advocate for x` は「Xを公に強く主張し、擁護する」という、より積極的で弁護的なニュアンスが強いです。特に、特定の政策、権利、意見などを強く推進する際に使われます。
`support x for y` は公式な場面でも使われる中立的な表現ですが、`back x up` はより口語的でカジュアルな響きがあります。「Xを支持する、後援する」という意味で、精神的、財政的、あるいは物理的な支援を示すことができます。主に個人的な関係や非公式な状況で使われることが多いです。
`support x for y` が特定の目的のための支援を指すのに対し、`stand by x` は特に困難な状況で「Xのそばにいて、見捨てることなく支え続ける」という忠誠心や継続的な支援のニュアンスが強いです。苦境にある人を決して見捨てない、という感情的な側面が強調されます。
目的や理由を示す場合は、前置詞「for」を使います。「to」は方向や到達点を示す際に使われるため、この文脈では不適切です。
「成功のために」という目的を明確にする場合は「for」を使います。「in success」だと「成功において」となり、不自然です。「〜によって」という意味で支援の手段を示す場合は「with」を使うこともあります(例: support the project with funding)。
A:
The board is discussing the new AI integration project. What's your stance?
取締役会は新しいAI統合プロジェクトについて議論していますね。あなたの立場は?
B:
I fully support the project for its potential to revolutionize our services.
弊社のサービスを革新する可能性を秘めているため、このプロジェクトを全面的に支持します。
A:
I've decided to volunteer for the local food bank, but I'm a bit nervous.
地元のフードバンクでボランティアすることに決めたんだけど、少し緊張してるんだ。
B:
That's wonderful! I'll support you for such a great cause. Let me know if you need any help.
素晴らしいね!そんな素晴らしい活動のために、君を応援するよ。何か手伝いが必要なら言ってね。