stumbled upon
発音
/ˈstʌmbl̩d əˈpɒn/
STUMbled uPON
💡 「stumbled」は「スタムブルド」と発音し、dの音はごく軽く。最後の「d」と次の「upon」の「u」が繋がり「ダポン」のようになります。「upon」は「アポン」と発音し、「ポン」の部分を強く発音します。
使用情報
構成単語
意味
偶然見つける、偶然出会う、偶然発見する
"To find or discover something or someone unexpectedly or by chance, often without actively looking for it."
💡 ニュアンス・使い方
計画的ではなかったり、意図せず偶然に何か(物や情報、場所、人など)を見つけたり、出会ったりする状況で使われます。多くの場合、ポジティブな驚きや発見を伴います。「つまずいて偶然見つける」というイメージを持つと、より具体的な状況を想像しやすくなります。比較的カジュアルな会話から、ビジネスの報告まで幅広く使われますが、非常にフォーマルな学術論文などではより直接的な「discovered by chance」のような表現が選ばれることもあります。ネイティブは、予期せぬ幸運な出会いや発見があったときに自然と使う表現です。
例文
I stumbled upon an old photo album in the attic while cleaning.
屋根裏を掃除しているときに、古い写真アルバムを偶然見つけました。
We stumbled upon a charming little cafe down a side street during our trip.
旅行中、脇道で魅力的な小さなカフェを偶然見つけました。
She stumbled upon an interesting article online that changed her perspective.
彼女はオンラインで興味深い記事を偶然見つけ、それが彼女の視点を変えました。
While researching, I stumbled upon a crucial piece of data that solved our problem.
調査中に、我々の問題を解決する重要なデータに偶然行き当たりました。
They stumbled upon a new species of insect in the rainforest.
彼らは熱帯雨林で新しい昆虫の種を偶然発見しました。
My friend stumbled upon a great deal on flights to Japan last week.
私の友人は先週、日本行きのフライトで素晴らしいお得な情報を見つけました。
The team stumbled upon an innovative solution during a brainstorming session.
チームはブレインストーミングセッション中に革新的な解決策を偶然見つけました。
He stumbled upon an old friend he hadn't seen in years at the market.
彼は市場で何年も会っていなかった旧友に偶然出会いました。
Historians recently stumbled upon a long-lost manuscript in a forgotten archive.
歴史家たちは最近、忘れられたアーカイブの中で長い間失われていた原稿を偶然発見しました。
I stumbled upon a beautiful hiking trail I'd never noticed before.
これまで気づかなかった美しいハイキングコースを偶然見つけました。
類似表現との違い
「come across」も「偶然見つける、出会う」という意味で非常に似ていますが、「stumbled upon」は「つまずいて、よろめいて」という元の動詞のイメージから、より「不意に、予期せず」というニュアンスが強調されます。両者とも人にも物にも使えますが、「stumbled upon」はやや物語的で個人的な発見によく合います。
「run into」は主に人との「偶然の出会い」に使われることが多く、物や情報を見つける場合にはあまり使いません。また、「stumbled upon」は物や情報を見つける文脈でより頻繁に使われます。
「bump into」は「run into」とほぼ同じ意味で、人との偶然の出会いを指します。よりカジュアルな響きがあります。物や情報の発見には通常使いません。
「discover」は「発見する」という一般的な意味ですが、計画的で意図的な探索の結果としての発見も含まれます。「stumbled upon」は必ず偶然性を伴いますが、「discover」は必ずしもそうではありません。
「stumbled upon」は「find by chance」をより口語的で生き生きと表現したものです。「by chance」を明示することで偶然性が強調されますが、「stumbled upon」の方が一つの表現として洗練されています。
よくある間違い
「stumble on」も間違いではありませんが、「stumbled upon」の方がより一般的で、特定の発見や出会いを強調する際に好まれる傾向があります。意味に大きな違いはありませんが、フォーマルな文脈では「upon」が選ばれることが多いです。
「stumbled to」という表現は「〜につまずく」という意味合いで使われることがありますが、「偶然見つける・出会う」という意味では「upon」または「on」を使います。「to」を使うと意味が変わってしまいます。
学習のコツ
- 💡「つまずいて偶然見つける」というイメージを持つと、意味を覚えやすいです。
- 💡過去形「stumbled upon」で使われることが非常に多い表現です。
- 💡人、物、情報、場所など、様々なものを偶然見つけた・出会った状況で使えます。
- 💡ポジティブな発見や驚きを表す際によく用いられます。
対話例
週末の出来事を友人と話している時
A:
How was your weekend?
週末はどうだった?
B:
It was great! I stumbled upon this amazing street art festival I didn't even know existed.
最高だったよ!存在すら知らなかったんだけど、素晴らしいストリートアートフェスティバルに偶然出くわしたんだ。
同僚との仕事の進捗に関する会話
A:
Have you made any progress on the new marketing campaign research?
新しいマーケティングキャンペーンのリサーチは何か進展ありましたか?
B:
Yes, actually! While digging through some old reports, I stumbled upon a customer demographic insight that could be really valuable.
ええ、実は!古いレポートを掘り下げていたら、非常に貴重になる可能性のある顧客層の洞察に偶然行き当たりました。
Memorizeアプリで効率的に学習
stumbled upon を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。