strong earthquake

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ˌstrɔːŋ ˈɜːrθkweɪk/

strong EARTHquake

💡 strongとearthquakeをつなげて発音し、earthquakeの最初の音節(earth)にアクセントを置きます。rの発音に注意しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
自然災害ニュース・報道防災・減災科学・研究日常会話社会問題地理・地質学

構成単語

意味

強い地震、大規模な地震。震度やマグニチュードが大きい地震を指します。

"An earthquake of high magnitude or intensity, capable of causing significant shaking and potentially widespread damage."

💡 ニュアンス・使い方

地震の規模が大きく、揺れが激しいこと、またそれに伴い被害が生じる可能性が高いことを指す客観的な表現です。ニュース報道、科学的な議論、防災に関する情報などで頻繁に登場します。個人の体験を語る際にも使われますが、その場合はより個人的な感情を伴う表現と組み合わされることもあります。フォーマル度はニュートラルからフォーマル寄りなので、公式な報告書や科学論文でも違和感なく使用できます。

例文

We felt a strong earthquake last night that lasted for about a minute.

カジュアル

昨夜、1分ほど続く強い地震を感じました。

The news reported that a strong earthquake hit the western region.

カジュアル

ニュースで、強い地震が西部地域を襲ったと報じられました。

My dog barked a lot just minutes before the strong earthquake occurred.

カジュアル

強い地震が発生する数分前に、うちの犬がたくさん吠えました。

I hope there won't be another strong earthquake soon; I'm still a bit nervous.

カジュアル

すぐにまた強い地震が来ないことを願っています。まだ少し緊張しています。

It was a really strong earthquake; everything on the shelf fell down.

カジュアル

本当に強い地震で、棚のものが全部落ちました。

Many people were woken up by the strong earthquake in the early hours.

カジュアル

多くの人々が未明の強い地震によって目を覚ましました。

The company quickly activated its emergency protocol after the strong earthquake.

ビジネス

その会社は強い地震の後、迅速に緊急プロトコルを発動しました。

We need to assess the potential damage to our infrastructure caused by the strong earthquake.

ビジネス

強い地震によって引き起こされた当社のインフラへの潜在的な損害を評価する必要があります。

Our contingency plan includes measures for disruptions caused by a strong earthquake.

ビジネス

当社の緊急時対応計画には、強い地震による混乱への対策が含まれています。

The seismological agency issued a warning following the strong earthquake, advising residents to prepare for aftershocks.

フォーマル

地震庁は強い地震の後、住民に余震への備えを促す警報を発令しました。

Research indicates that the strong earthquake significantly altered the geological landscape of the region.

フォーマル

研究により、その強い地震が地域の地質学的景観を大幅に変化させたことが示されています。

類似表現との違い

「major earthquake」は「主要な地震」と訳され、「strong earthquake」と同様に規模の大きさを表します。しかし、「major」はより「重要な」「大規模な」ニュアンスを含み、しばしば地域や社会に大きな影響を与える地震を指す際に用いられます。

「powerful earthquake」は「強力な地震」と訳され、「strong earthquake」とほとんど同義で、揺れの強さや破壊力に焦点を当てた表現です。多くの文脈で互換性があります。

「severe earthquake」は「深刻な地震」と訳され、単に揺れが強いだけでなく、その結果として被害が甚大であることや状況の厳しさを強調する際に使われます。影響の度合いに重点を置いた表現です。

「massive earthquake」は「巨大地震」と訳され、「strong earthquake」よりもはるかに規模が大きく、広範囲にわたる壊滅的な影響を及ぼすような地震に対して使われます。非常に強い規模であることを強調する表現です。

よくある間違い

heavy earthquake
strong earthquake

「heavy」は通常、重さや量に使う形容詞であり、地震の規模を表す際には不自然です。代わりに「strong」や「major」を使います。

big earthquake
strong earthquake

「big earthquake」も使われることはありますが、「strong earthquake」や「major earthquake」の方がより客観的・専門的な響きがあり、ニュースや公式な場面で好まれます。よりフォーマルな文脈では「strong」が適切です。

学習のコツ

  • 💡地震の規模を表す形容詞として'strong'は非常に一般的で、ネイティブも頻繁に用います。
  • 💡ニュースや報道でよく耳にする表現なので、リスニング力を高めるためにも慣れておくと良いでしょう。
  • 💡「strong earthquake」は、震度やマグニチュードの具体的な数値と合わせて使われることも多いです。

対話例

ニュースで報じられた地震について話す友人同士の会話

A:

Did you see the news about the strong earthquake in the south?

南の方で起きた強い地震のニュース見た?

B:

Yes, it sounded really serious. I hope everyone is safe.

うん、かなり深刻な状況みたいだね。みんな無事だといいけど。

過去の地震体験について話す同僚同士の会話

A:

I remember when we had a strong earthquake here a few years ago. It was terrifying.

数年前にここで強い地震があったのを覚えてるよ。怖かったな。

B:

Oh, I was actually out of town then. Was there much damage?

あ、その時私、出張でいなかったんです。被害は大きかったですか?

Memorizeアプリで効率的に学習

strong earthquake を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習