/stɔːr bɔːt brɛd/
STORE BOUGHT BREAD
「store」と「bought」は続けて自然に発音し、「bought」の「t」はほとんど聞こえないこともあります。「bread」の語尾の「d」は日本語の「ド」より軽く、舌先を上の歯茎の裏に軽く触れさせる程度に発音しましょう。
"Bread that has been purchased from a commercial establishment, such as a supermarket or bakery, rather than being baked at home or from scratch."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に手作りのパン(homemade bread)と区別するために使われます。利便性や手軽さを意味することが多いですが、場合によっては手作りのものよりも新鮮さや味が劣るというニュアンスを含むこともあります。しかし、ほとんどの場合、ネガティブな意味合いは強くなく、単に事実を述べる際に「既製品のパン」という意味合いで使われます。日常会話で頻繁に登場し、非常にニュートラルな表現です。
I usually make my own bread, but sometimes I just grab some store bought bread for convenience.
普段は自分でパンを焼くのですが、時々手軽さのために店で買ったパンを買います。
The recipe works best with homemade bread, but store bought bread can be used as a substitute.
このレシピは手作りパンが最適ですが、店で買ったパンを代用することもできます。
My kids actually prefer store bought bread over my homemade sourdough.
私の子供たちは、私が作ったサワー種パンよりも、店で買ったパンの方が好きなんです。
Is this bread homemade or store bought?
このパンは手作りですか、それとも店で買ったものですか?
For a quick snack, store bought bread with jam is always an easy option.
手早く軽食を済ませるなら、店で買ったパンにジャムはいつも簡単な選択肢です。
Many consumers still prefer the convenience and consistency of store bought bread.
多くの消費者は、店で買ったパンの利便性と安定した品質を依然として好みます。
The study compared the nutritional value of homemade bread versus store bought bread.
その研究では、手作りパンと市販のパンの栄養価を比較しました。
While the bakery prides itself on freshly baked goods, we also offer a selection of high-quality store bought bread for those in a hurry.
当店は焼きたてのパンを誇りとしていますが、お急ぎの方のために高品質な市販のパンも取り揃えております。
He prefers the taste of store bought bread for his daily sandwiches.
彼は毎日のサンドイッチには店で買ったパンの味が好みです。
Using store bought bread can save a lot of time when you're preparing a big meal.
大量の食事を準備する際に、店で買ったパンを使えば多くの時間を節約できます。
「手作りのパン」を意味し、「store bought bread」とは対照的によく使われます。より健康的、新鮮、愛情がこもっているといったポジティブなニュアンスを持つことが多いです。
「焼きたてのパン」を意味し、パンの新鮮さを強調します。店で売られているパンでも焼きたてであればこの表現は使えますが、一般的には専門のベーカリーや家庭で焼かれたパンに対して使われることが多いです。
「すでに作られたパン」という意味で、「store bought bread」と似ていますが、入手経路よりも「製造済み」という状態に焦点が当たります。工場で大量生産されたパンを指す際に使われることがあります。
「市販のパン」という意味で、ビジネスや学術的な文脈で「store bought bread」のよりフォーマルな言い換えとして使われることがあります。「商業的に生産された」というニュアンスが強いです。
「store bought」は形容詞句であり、「store bought the bread」のように動詞として直接使うことはできません。「store bought bread」で「店で買ったパン」という名詞句になります。
「店で買われた」という意味では、「buy」の過去分詞形である「bought」を使います。「buy」を名詞として使った「store-buy」という形は一般的ではありません。
A:
Are you making croutons from scratch?
クルトン、一から手作りするの?
B:
No, I'm just using some leftover store bought bread. It's much quicker!
いや、残ってる店で買ったパンを使うつもりだよ。その方がずっと早いからね!
A:
I'm trying to cut down on processed foods.
加工食品を減らそうとしているんだ。
B:
Me too. It's hard to avoid, especially with things like store bought bread.
私もだよ。特に市販のパンみたいなものは避けるのが難しいよね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード