step into a car

句動詞英検3級A2TOEIC ★★★★TOEIC 500点目標

発音

/stɛp ˈɪntuː ə kɑːr/

step IN-to a car

💡 「step」と「into」は連結して発音され、「into」の「-in-」に強勢が置かれることが多いです。最後の「a car」は、速い会話では「ə kɑːr」と弱く発音されます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話海外旅行ビジネス交通・移動映画・TV

構成単語

意味

車に乗り込む、車に足を踏み入れる。

"To enter a car by placing one's foot inside, often implying a deliberate, careful, or polite movement."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、車に「乗る」という行為を、特に足を踏み入れる動作に焦点を当てて描写します。単に「get into a car」と言うよりも、やや丁寧さや、意識的な動作を含んだニュアンスがあります。例えば、地面から車内へと体を移動させる一連の動きを具体的に表現したいときに適しています。急いでいる様子や、ゆっくりと注意して乗り込む様子など、文脈によって様々な感情や状況を表すことができます。フォーマル度はニュートラルですが、ビジネスシーンや少し改まった場面でも問題なく使用できます。ネイティブにとってはごく自然で一般的な表現として認識されています。

例文

He quickly stepped into the passenger seat.

カジュアル

彼は素早く助手席に乗り込みました。

She carefully stepped into the car, holding a cup of coffee.

カジュアル

彼女はコーヒーのカップを持ちながら、慎重に車に乗り込みました。

Kids, please step into the car carefully!

カジュアル

子供たち、気をつけて車に乗りなさい!

We stepped into the old sedan for a short drive.

カジュアル

私たちは短いドライブのために古いセダンに乗り込みました。

Don't forget your bag when you step into the car.

カジュアル

車に乗り込む時にバッグを忘れないでくださいね。

He stepped into his convertible with a big smile.

カジュアル

彼は満面の笑みで自分のオープンカーに乗り込みました。

The client stepped into the executive car waiting for them.

ビジネス

クライアントは彼らを待つ社用車に乗り込みました。

Please step into the car, Mr. Tanaka, your driver is ready.

ビジネス

田中様、どうぞお車へ。運転手が準備できております。

The distinguished guest was escorted to the vehicle and proceeded to step into the car.

フォーマル

高名な来賓は車両に案内され、車に乗り込みました。

Security personnel observed the diplomat gracefully step into the armored car.

フォーマル

警備員は外交官が優雅に装甲車に乗り込むのを目撃しました。

類似表現との違い

「車に乗る」の最も一般的な表現で、動作の具体的な描写よりも「車内に入る」という事実を伝える場合に広く使われます。「step into a car」よりも汎用的で、特別なニュアンスは少ないです。

enter a carフォーマル

よりフォーマルな響きがあり、公的な文書や報告書、非常に丁寧な会話などで使われることがあります。動作の詳細よりも、「入場する」という行為を強調します。

主に車高が高い車(SUV、トラックなど)や、体勢を崩して無理やり乗り込むような、やや苦労を伴う状況で使われます。通常の乗用車に対してはあまり使われません。

hop into a carカジュアル

軽快に、素早く、または気軽に乗る様子を表すカジュアルな表現です。「ちょっと乗って」というような、友人を誘う場面などに適しています。

座席に滑り込むようにスムーズに乗る動作を表します。特に、スポーツカーのように座席が低い車や、素早くスマートに乗り込む様子を描写する際に使われます。

よくある間違い

step in a car
step into a car

「in」は「〜の中にいる」という状態を表しますが、車に乗り込む「動作」の場合は「〜の中へ」という動きを表す「into」を使うのが正解です。

step onto a car
step into a car

「onto」は「〜の上へ」という動作を表すため、車の上に立つような意味になってしまいます。車の中に入る場合は「into」が適切です。

学習のコツ

  • 💡「into」は「〜の中へ」という「動作」を表す前置詞であることを意識しましょう。
  • 💡「get into a car」と比べて、より具体的な足の動きや乗り込み方を描写したい時に使うと効果的です。
  • 💡丁寧な会話や記述でも使える自然な表現なので、ビジネスシーンなどでも活用できます。

対話例

友人を迎えに行く場面

A:

I'm here! Just step into the car when you're ready.

着いたよ!準備ができたら車に乗り込んでね。

B:

Okay, I'm coming out now. Thanks for picking me up!

分かった、今すぐ行くね。迎えに来てくれてありがとう!

ビジネスミーティング後の送迎

A:

The car is ready, Mr. Smith. Please step into the car.

車のご用意ができました、スミス様。どうぞお車へ。

B:

Thank you. Let's head to the airport.

ありがとう。空港に向かいましょう。

Memorizeアプリで効率的に学習

step into a car を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習