start an exercise routine
発音
/stɑːrt ən ˈeksəsaɪz ruːˈtiːn/
start an EXercise rouTINE
💡 「start」は舌を丸めてRの音をしっかり出しましょう。「exercise」は最初の「E」を強く発音し、「routine」は「TEE」に強勢を置きます。「an exercise」は連結して「アナクサーサイズ」のように聞こえることがあります。
使用情報
構成単語
意味
運動習慣を始める、定期的な運動プログラムを開始する
"To begin a regular and structured program of physical activity or exercise, typically with the intention of improving health, fitness, or well-being."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に運動を始めるだけでなく、「routine(習慣・日課)」として継続的に行うことを意図しているニュアンスを含みます。健康改善、体力向上、体重管理などを目的に、生活の中に運動を計画的に取り入れる決意を表す際によく使われます。漠然とした運動ではなく、ある程度の計画性や継続性が前提となるため、自己管理や目標設定の文脈で用いられることが多いです。フォーマル度はニュートラルで、日常会話から健康に関する専門的な議論まで幅広く使用できます。ネイティブは、健康意識が高い人がライフスタイルを改善しようとする際に自然に使う表現だと感じます。
例文
I really need to start an exercise routine to get back in shape.
体型を戻すために、本当に運動習慣を始めなければなりません。
Starting an exercise routine can be challenging at first, but it gets easier.
運動習慣を始めるのは最初は大変かもしれませんが、だんだん楽になりますよ。
She decided to start an exercise routine as part of her New Year's resolutions.
彼女は新年の抱負の一環として、運動習慣を始めることに決めました。
My doctor advised me to start an exercise routine for better heart health.
心臓の健康のために運動習慣を始めるよう、医師に勧められました。
Have you considered starting an exercise routine? It makes a big difference.
運動習慣を始めることを考えたことはありますか?大きな違いをもたらしますよ。
I'm planning to start an exercise routine at the gym next month.
来月からジムで運動習慣を始めるつもりです。
Many companies are encouraging employees to start an exercise routine to improve overall well-being and productivity.
多くの企業が、従業員の全体的な幸福と生産性向上のため、運動習慣を始めることを奨励しています。
The HR department launched a program to help staff successfully start an exercise routine.
人事部は、スタッフが運動習慣を成功裏に始めるのを支援するプログラムを開始しました。
It is widely recognized that individuals who successfully start an exercise routine often report significant improvements in mood and energy levels.
運動習慣を成功裏に始めた人は、気分やエネルギーレベルの著しい改善を報告することが広く認識されています。
From a public health perspective, initiatives that encourage people to start an exercise routine are highly beneficial.
公衆衛生の観点から見ると、人々が運動習慣を始めることを奨励する取り組みは非常に有益です。
類似表現との違い
「定期的に運動を始める」という意味では似ていますが、「routine」が持つような、より体系的で生活に組み込まれた「習慣」としてのニュアンスはやや薄いです。単に不定期な運動を定期的に変える、という側面に焦点を当てています。
特定のスポーツを始めることを指します。「exercise routine」はスポーツに限らず、ジム通いや自宅でのトレーニング、ウォーキングなど幅広い運動を含むのに対し、「take up a sport」は活動の種類を限定します。
「健康になる」「体調を整える」という「結果」や「状態」に焦点を当てた表現です。運動習慣を始めることは「get into shape」のための一つの手段ですが、直接的に「習慣を始める」ことを表すわけではありません。
よりフォーマルで、特定のフィットネス計画や食事療法を含む、包括的で厳格な健康管理システムを取り入れるニュアンスがあります。「routine」よりもさらに計画的で専門的な印象を与えます。
「運動習慣を確立する」という意味で、「start an exercise routine」と非常に似ていますが、「start」が「開始する」時点を指すのに対し、「establish」は「確立する」、つまり定着させる段階や状態をより強調します。
よくある間違い
「exercise routine」は名詞句なので、「start an exercise routine」が正しい表現です。「start to + 動詞の原形」は使いますが、この場合は「start + 名詞句」なので「an」が必要です。
「exercise」は母音で始まる単語なので、不定冠詞は「a」ではなく「an」を使用します。発音のルールを意識しましょう。
学習のコツ
- 💡「an exercise routine」を一つの塊として覚え、「運動習慣」と捉えると理解しやすいです。
- 💡健康やライフスタイルの改善について話す際によく使われる表現です。
- 💡自分自身や他人の健康に対する決意や目標を表すのに適しています。
対話例
友人との健康に関する会話
A:
I've been feeling so tired lately. I really need to do something.
最近、どうも体がだるくて。何かしないとダメだね。
B:
I know the feeling. Maybe you should try to start an exercise routine.
わかるよ。運動習慣を始めてみたらどう?
職場のウェルネスプログラムについて同僚と話している
A:
Did you see the company's new wellness challenge? It's about getting more active.
会社の新しいウェルネスチャレンジ見た?もっと体を動かすことについてだよ。
B:
Oh, really? I've been meaning to start an exercise routine, so this might be the perfect push.
え、そうなの?ちょうど運動習慣を始めようと思っていたところだから、良いきっかけになるかも。
Memorizeアプリで効率的に学習
start an exercise routine を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。