/spiːd θruː/
SPEED through
「speed」は「スピィード」のように長めに発音し、強くアクセントを置きます。「through」は「スルー」のような音で、舌先を軽く歯に挟んでから発音するとより自然です。
"To complete a task, activity, or process very quickly, often due to a lack of time or interest in lingering. It can also mean to move or travel rapidly through a place or stage."
ニュアンス・使い方
何かを迅速に完了させる必要がある場合や、あまり時間をかけたくない作業をさっと片付ける際に使われます。物理的な移動に焦点を当て、高速で場所を通過する様子を表すこともあります。 文脈によって、効率的で手際が良いというポジティブな意味合いと、急ぎすぎて詳細をおろそかにする、または雑にこなすというネガティブな意味合いの両方を持つことがあります。例えば、「プレゼンをspeed throughする」と言えば、時間がなくて急いだのか、要領よく手早く済ませたのか、どちらもあり得ます。ネイティブは、時間に追われている状況や、退屈な作業を早く終わらせたいという気持ちを表現する際によく使います。フォーマル度は「neutral」で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使えます。
I need to speed through this report before the deadline.
締め切りまでにこのレポートを急いで終わらせなければなりません。
Let's speed through the chores so we can go out earlier.
早く出かけられるように、家事をさっと終わらせましょう。
She managed to speed through her homework in less than an hour.
彼女は1時間足らずで宿題を素早く終わらせました。
The car sped through the tunnel at an incredible speed.
その車は信じられない速さでトンネルを走り抜けました。
Can we speed through the less important agenda items?
重要度の低い議題はさっと進められますか?
Many students try to speed through their studies right before exams.
多くの学生は試験直前に勉強を急いで終わらせようとします。
The presentation had to be sped through due to a technical glitch.
技術的な問題のため、プレゼンテーションは急いで進められなければなりませんでした。
It's not advisable to speed through legal documents without careful review.
注意深く確認せずに法的文書を急いで処理することはお勧めできません。
They sped through the city, trying to make it to the airport on time.
彼らは時間通りに空港に着こうと、市内を急いで通り抜けました。
「rush through」は「speed through」よりも、より慌ただしく、焦りや粗雑さのニュアンスが強いです。時間に切迫している、または不注意なために急いでいる状況を表します。
「breeze through」は、何の苦労もなく、楽々と、簡単に何かを終えるという意味合いが強いです。ポジティブなニュアンスで、能力の高さや作業の容易さを強調します。
「whiz through」は、非常に素早く、あっという間に何かを終える、または場所を移動する様子を表します。「speed through」よりもさらに速度や効率の高さに焦点を当てた表現です。
「fly through」は、空を飛ぶように素早く移動する物理的な意味のほか、作業を非常に速く、順調に終えるという意味でも使われます。「speed through」と同様に、効率的または迅速な完了を指しますが、比喩的な表現として用いられることが多いです。
「speed through」自体に「速く」という意味が含まれているため、「quickly」を併用すると冗長になる場合があります。文脈によっては強調として使われることもありますが、基本的には不要です。
「through」の後に直接目的語(例: the work)が続きます。「with」のような余分な前置詞は通常必要ありません。
A:
Are you ready for our road trip this weekend?
今週末のロードトリップの準備はできた?
B:
Almost! Just need to speed through some last-minute errands first.
もう少し!まずは残りの用事をさっと終わらせないと。
A:
How's the Q3 report coming along?
第3四半期のレポートの進捗はどうですか?
B:
It's almost done. I had to speed through the data analysis to meet the deadline, but I double-checked everything.
もうほとんど終わりました。締め切りに間に合わせるためにデータ分析を急いで終わらせなければなりませんでしたが、すべて再確認しました。