/sɔːrs əv ˈɪnkʌm/
SOURCE of INcome
「source」と「income」に強勢があり、「of」は弱く発音されます。特に「income」の最初の音節を強く発音すると、より自然な響きになります。
"A person, thing, or activity from which money, revenue, or other financial benefits are regularly or occasionally received. The origin or provider of one's earnings."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かや何かがお金を稼ぐ方法や場所を客観的に説明する際に使われます。個人の給与、ビジネスの売上、投資からの配当、家賃収入など、幅広い収入の元を指すことができます。 **どんな場面で使うか**: 個人の家計、企業の財務報告、経済ニュース、税金申告、資産運用などの文脈で頻繁に登場します。具体的な収入の種類(例: 給与所得、事業所得)を指すこともあれば、抽象的に「収入源」全体を指すこともあります。 **どんな気持ちを表すか**: 基本的には事実を述べる表現であり、特定の感情を強く伴うことはありません。しかし、複数の収入源を持つことの安定性や、単一の収入源に依存することのリスクを議論する際には、経済的な安心感や不安といった感情が背景にあることもあります。 **フォーマル度**: 比較的フォーマルな響きを持ち、ビジネス文書や法律、金融関連の文脈でよく使われます。しかし、友人や家族との日常会話で、収入について話す際にも自然に使われるため、堅苦しすぎることはありません。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に一般的で明確な表現として認識されており、あいまいさはありません。経済的な事柄を正確に伝えたいときに選ばれる表現です。
My salary is my primary source of income.
私の給与が主な収入源です。
Many artists rely on grants and donations as a source of income.
多くのアーティストは、助成金や寄付を収入源としています。
He's looking for a new source of income after losing his job.
彼は仕事を失った後、新しい収入源を探しています。
Freelancing can be a flexible source of income for many.
フリーランスは多くの人にとって柔軟な収入源となり得ます。
What is your main source of income currently?
現在のあなたの主な収入源は何ですか?
Diversifying our sources of income is crucial for the company's long-term stability.
当社の収入源を多様化することは、企業の長期的な安定にとって極めて重要です。
The new product line is expected to become a significant source of income next quarter.
新製品ラインは、来期には重要な収入源となる見込みです。
Tourism is a vital source of income for many small island economies.
観光業は多くの小さな島国の経済にとって不可欠な収入源です。
Individuals are required to declare all their sources of income for tax assessment.
個人は、税金査定のために全ての収入源を申告することが義務付けられています。
The report analyzes various sources of income for households across different socioeconomic strata.
その報告書は、異なる社会経済層にわたる世帯の様々な収入源を分析しています。
「source of income」と意味は非常に近いですが、「stream of income」は「収入の流れ」というニュアンスが強く、定期的かつ継続的に入ってくる収入を強調する傾向があります。特に複数の収入源を指す際に「multiple streams of income」という形でよく使われます。
主に企業や組織の「収益源」を指すビジネス用語です。個人が使う「収入源」としてはあまり一般的ではありません。企業がどのような事業活動から収益を得ているかを説明する際に用いる表現で、個人よりも法人に特化しています。
「stream of income」と同様に、継続的な収入の流れを指します。特に、投資からの配当や印税、不労所得など、自動的にまたは受動的に発生する収入源を指す場合によく使われます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
How's your online store going? Is it just a hobby?
オンラインストアはどう?単なる趣味なの?
B:
Actually, it's becoming a decent source of income. I'm quite surprised!
実は、ちゃんとした収入源になってきてるんだ。自分でも驚いてるよ!
A:
We need to identify new sources of income to offset the recent dip in sales.
最近の売上減少を相殺するために、新たな収入源を見つける必要があります。
B:
I agree. Exploring potential partnerships could be a good starting point.
同感です。潜在的なパートナーシップを模索するのが良い出発点かもしれません。
A:
Our mortgage is quite high. What's our primary source of income each month?
住宅ローンが高いわね。毎月の主な収入源は何かしら?
B:
My full-time job is the main one, but your freelance work is also a valuable source of income.
僕の正社員の仕事が主だけど、君のフリーランスの仕事も貴重な収入源だよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード