/soʊ ɑːr wiː/
SO are WE
「ソウ アァ ウィー」のように発音します。「So」と「we」を強調し、「are」は弱く短く発音すると自然です。特に同意を強調したい場合は「So」に強いアクセントを置きます。
"Used to express that the speaker and their group share the same feeling, opinion, state, or action as someone else mentioned previously. It functions as an agreement or affirmation for a positive statement about a group including the speaker."
ニュアンス・使い方
相手の発言を受けて、自分たち(複数人)も同じ状況や感情、意見であることを伝える際に使われる表現です。共感や同意を示し、相手との一体感を醸成する効果があります。非常に一般的で、カジュアルな会話から、ビジネスの場でフォーマルすぎない状況まで幅広く使えます。日本語の「うちも一緒だよ」「私たちもそう思ってるよ」といったニュアンスに近いです。前の文がbe動詞(is, are, am)を使用している場合に、この倒置構文が使われます。
They're really excited about the trip to Japan. So are we!
彼らは日本の旅行にすごく興奮してるね。私たちもだよ!
I heard you guys are tired after the long meeting. So are we.
長い会議の後で、皆さん疲れていると聞きました。私たちも疲れています。
Our team is committed to delivering the project on time. So are we.
私たちのチームは、プロジェクトを期限内に納品することに全力を尽くしています。私たちも同様です。
My kids are big fans of that new superhero movie. So are we!
うちの子たちはあの新しいスーパーヒーロー映画の大ファンなんだ。私たちもだよ!
The students are quite stressed about the upcoming exams. So are we, as teachers.
生徒たちは差し迫った試験にかなりストレスを感じています。私たち教員も同様です。
This coffee is delicious! So are we, we love it.
このコーヒー美味しいね!私たちも、すごく気に入ってるよ。
You guys are ready for the presentation, right? So are we.
みんなプレゼンの準備はできてるよね?私たちもできてるよ。
They are worried about the sudden changes in the market. So are we.
彼らは市場の突然の変化を心配しています。私たちも同様です。
It seems everyone is enjoying the picnic. So are we!
みんなピクニックを楽しんでいるみたいだね。私たちも楽しんでるよ!
The committee members are deeply concerned about the environmental impact. So are we.
委員会のメンバーは、環境への影響について深く懸念しています。私たちも同様です。
「私たちも」という同意を示す非常にカジュアルな表現です。文法的な倒置構造を持たないため、より口語的で親しい間柄でよく使われます。「so are we」の方が、少しだけ丁寧さや、複数の人を示す明確さがあります。
「私たちもそうです」という同意を示す表現ですが、「so are we」の倒置構文よりも強調が弱く、少し間延びした印象を与えることがあります。会話では「so are we」の方が自然です。
「私たちにも同じことが言えます」という意味で、よりフォーマルでビジネスシーンや書き言葉に適した表現です。個人的な感情や状況よりも、事実や規則、原則に言及する際によく使われます。
「私たちもそうです」と相手の肯定文に同意する場合は、「So + be動詞(または助動詞) + 主語」の倒置形が一般的です。「So we are」は間違いではありませんが、同意というよりも「あぁ、そうなんだ」という確認や、驚きのニュアンスで使われることが多く、自然な同意の表現としては「So are we」が適切です。
前の文がbe動詞(are having)を使っているため、それに合わせて「so are we」とbe動詞を使うのが正しいです。前の文が一般動詞の場合(例: 'They like pizza.')は「so do we」となります。
A:
I heard your family is going camping this weekend.
週末、ご家族でキャンプに行くって聞いたよ。
B:
That's right! We're really excited about it. Are you guys doing anything fun?
そうなんだ!すごく楽しみにしてるよ。君たちは何か楽しいことするの?
A:
We are planning a picnic in the park. So are we!
私たちは公園でピクニックを計画してるんだ。私たちもだよ!
A:
Our department is very optimistic about the project's success.
私たちの部署は、このプロジェクトの成功について非常に楽観的です。
B:
That's good to hear. So are we. We believe in the team's capabilities.
それは良いですね。私たちも同様です。チームの能力を信じています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード