show in

句動詞英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ʃoʊ ɪn/

show IN

💡 「show」と「in」を滑らかにつなげて発音します。「in」に軽く強勢を置くことで、「中へ」という方向性が強調され、自然な響きになります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス海外旅行学校・教育医療・健康ホテル・宿泊オフィス

構成単語

意味

(誰かを)建物や部屋の中に案内する、通す。

"To escort someone into a building, room, or an office. This phrase is commonly used when welcoming or directing a visitor."

💡 ニュアンス・使い方

自宅、オフィス、病院、ホテルなど、様々な場所で訪問者を中へ招き入れる際に使われる丁寧な表現です。特にビジネスシーンでは、お客様を応接室や会議室に通す場合によく用いられます。相手を歓迎し、快適に過ごしてもらいたいというホスピタリティの気持ちが込められており、礼儀正しい、親切な印象を与えます。カジュアルな場面でも使えますが、友人同士なら「Come on in!」のように直接的な表現も多いです。

例文

Please show him in when he arrives.

カジュアル

彼が到着したら、中に通してあげてください。

The receptionist showed me in to the waiting room.

カジュアル

受付係が私を待合室に通してくれました。

Could you show the new client in, please?

ビジネス

新しいクライアントを中に通していただけますか?

She showed the delivery driver in to the kitchen.

カジュアル

彼女は配達員をキッチンに通した。

The secretary will show you in to my office shortly.

ビジネス

秘書がまもなくあなたを私のオフィスへご案内します。

We need someone to show the delegates in when they get here.

ビジネス

代表団が到着したら、中に案内する人が必要です。

Kindly show the guests in to the main hall.

フォーマル

恐れ入りますが、お客様をメインホールへご案内ください。

The usher showed us in to our seats.

フォーマル

案内係が私たちを席に案内してくれました。

(特性、感情、結果などが)現れる、表れる、示される。

"To become apparent or be revealed in something; to be demonstrated by results or observations. Often used to refer to a quality or characteristic that becomes evident."

💡 ニュアンス・使い方

何かの特徴、感情、結果、傾向などが特定の状況やデータの中に明確に現れる、または示されることを意味します。この意味では受動態(be shown in)で使われることが多いです。客観的な事実や分析結果を述べる際に使われるため、感情的なニュアンスは少なく、論理的で明確な表現として受け止められます。ビジネスレポート、学術論文、ニュース記事などで頻繁に見られます。

例文

Her excitement clearly showed in her voice.

カジュアル

彼女の興奮は声にありありと現れていました。

The stress began to show in his face.

カジュアル

ストレスが彼の顔に現れ始めました。

The improvement in sales figures shows in our quarterly report.

ビジネス

売上数字の改善は四半期報告書に現れています。

His confidence showed in his posture and eye contact.

カジュアル

彼の自信は姿勢とアイコンタクトに表れていました。

The benefits of the new strategy are already showing in our market share.

ビジネス

新しい戦略の恩恵は、すでに当社の市場シェアに現れています。

This trend is clearly shown in the latest survey results.

ビジネス

この傾向は最新の調査結果にはっきりと示されています。

The statistical analysis shows in a significant correlation between the variables.

フォーマル

統計分析では、変数間に有意な相関が示されています。

Discrepancies were shown in the financial records.

フォーマル

財務記録に不一致が示された。

類似表現との違い

lead in中立

「lead in」も「中に案内する」という意味で使われますが、「show in」が「見せて(場所を案内しながら)中に通す」というニュアンスがあるのに対し、「lead in」はより物理的に「導いて案内する」というニュアンスが強いです。また、「lead in」は会話やプレゼンテーションの導入部分を指すこともあります。

usher inフォーマル

「usher in」は「案内係が客を席に案内する」というような、よりフォーマルで専門的な案内を指すことが多いです。劇場や会議場、格式高い場所での案内で使われ、また「新しい時代や変化の到来を告げる」という意味もあります。

bring in中立

「bring in」は「中に連れてくる」「導入する」「利益をもたらす」など多義的ですが、物理的に「人や物を中に持ってくる・連れてくる」という直接的な行為を指すことが多く、案内するというよりは、ただ物理的に移動させるニュアンスが強いです。

point out中立

(意味2との比較で)「point out」は特定の事実や詳細を「指摘する」「指し示す」という意味です。一方「show in」は、ある結果や特徴が「〜の中に現れる」「〜によって示される」という、より受動的で客観的な事実の表出を指します。

よくある間違い

show to
show in

誰かを建物や部屋の「中へ」と案内する際には「show in」が一般的です。「show to」は「〜まで案内する」という目的地の指定に近いですが、「in」は特定の空間の中に招き入れるニュアンスを強調します。

show inside
show in

「show inside」も意味は通じますが、動詞と前置詞の組み合わせとして「show in」がより自然で一般的な句動詞の形です。

学習のコツ

  • 💡「案内する」という意味では、『show + 人 + in』の形で使われることが多いです。例: Please show him in.
  • 💡「現れる、示される」という意味では、受動態の『be shown in + something』や、『something shows in + something else』の形で使われることが多いです。
  • 💡ビジネスシーンで来客を案内する際に覚えておくと、丁寧でプロフェッショナルな印象を与えることができます。

対話例

オフィスでの来客対応

A:

Mr. Tanaka has arrived for the meeting.

田中様が会議のためにお見えになりました。

B:

Great. Please show him in to Conference Room 3.

承知いたしました。彼を会議室3へご案内してください。

ホテルでのチェックイン

A:

Welcome to our hotel. Could you show us in to our room, please?

当ホテルへようこそ。部屋まで案内していただけますか?

B:

Certainly. Right this way, please.

かしこまりました。どうぞこちらへ。

友人の家での会話

A:

Come on in! I'll show you in to the living room.

さあ、中へどうぞ!リビングにご案内しますね。

B:

Thanks! What a cozy place.

ありがとう!なんて居心地の良い場所なんだ。

Memorizeアプリで効率的に学習

show in を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習