/ʃoʊ ˈæptnəs/
show APTness
💡 「ショー」は長めに発音し、「アプトネス」の「アプ」に強勢を置きます。両単語ははっきりと区別して発音します。
"To demonstrate a natural ability, talent, or suitability for a particular activity, role, or subject, often indicating a quickness to learn or adapt."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある個人が特定の分野やタスクに対して、生まれつき持っている、または非常に早く習得できる優れた能力や傾向があることを客観的に評価し、表現する際に用いられます。「aptness」は単なる「能力(ability)」ではなく、「適応性」や「習得の早さ」、「天性の素質」といったニュアンスを含みます。主に学術的、ビジネス的、あるいは専門的な文脈で使われることが多く、フォーマルな表現です。ポジティブな評価を表し、その人の潜在能力や学習能力を高く評価する際に適しています。日常会話でカジュアルに使われることは稀で、やや硬い印象を与えます。
The new intern quickly showed aptness for data analysis.
新しいインターンはデータ分析に対してすぐに適性を示しました。
Her early research papers showed a clear aptness for scientific inquiry.
彼女の初期の論文は、科学的探究に対する明確な適性を示していました。
To succeed in this challenging field, one must show aptness for problem-solving.
この挑戦的な分野で成功するには、問題解決への適性を示す必要があります。
Despite his youth, he showed surprising aptness for diplomatic negotiation.
彼は若年にもかかわらず、外交交渉に対して驚くべき適性を示しました。
The student showed aptness for mastering complex mathematical concepts.
その学生は、複雑な数学的概念を習得する適性を示しました。
We seek candidates who can show aptness for adapting to rapid technological changes.
我々は、急速な技術変化に適応する適性を示せる候補者を求めています。
His performance review highlighted his aptness for leadership roles.
彼の業績評価では、リーダーシップの役割に対する適性が強調されました。
The software showed an unexpected aptness for processing unstructured data.
そのソフトウェアは、非構造化データを処理する上で予期せぬ適性を示しました。
A good artist often shows aptness for perceiving subtle nuances.
優れた芸術家は、しばしば微妙なニュアンスを察知する適性を示します。
The team needs someone who can show aptness for creative thinking and innovation.
チームには、創造的思考と革新への適性を示せる人材が必要です。
「ability」は「能力」全般を指し、後天的に獲得したものも含むより一般的な表現です。一方、「aptness」は、特定の活動や学習に対する「生まれつきの素質」や「優れた適応能力」というニュアンスが強く、より特化した才能を示します。フォーマリティは同程度かやや低めです。
「talent」は「才能」全般を指し、芸術的才能など、より広い意味で使われることが多いです。「aptness」は、特定の分野での学習や習得の早さ、適応能力に特化した才能を示す点で異なります。文脈によってはほぼ同義に使われることもありますが、「aptness」の方がより学術的・専門的な響きがあります。
「exhibit potential」は、まだ完全には発揮されていない「潜在的な能力」に焦点を当てる表現です。一方、「show aptness」は、すでに表れてきている、または現に発揮されている適性や素質について言及します。ニュアンスとしては「将来性を示す」と「現在の能力を示す」という違いがあります。
「aptness」の後に続く前置詞は、「to do」の形ではなく、「for + 名詞」または「in + 動名詞(-ing形)」が自然です。特定の分野や活動への適性を示す場合は「for」が一般的です。
A:
How is our new hire, Sarah, performing in the marketing department?
新しく採用したサラは、マーケティング部門でどう活躍していますか?
B:
She's been exceptional. She quickly showed aptness for digital campaign strategy, even without much prior experience.
彼女は非常に優れています。事前の経験があまりなかったにもかかわらず、デジタルキャンペーン戦略においてすぐに適性を示しました。
A:
Your progress on the neural network project is quite impressive, Ken. You truly show aptness for complex algorithmic thinking.
ケン、ニューラルネットワークのプロジェクトでの君の進捗は非常に印象的だ。複雑なアルゴリズム思考に真に適性を示しているね。
B:
Thank you, Professor. I find the challenge quite stimulating.
ありがとうございます、教授。この挑戦は非常に刺激的だと感じています。
show aptness を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。