/ʃiː ɔːt tə viː/
she OUGHT to V
「ought to」は口語では「オッタ」のように発音されることがよくあります。「to」は弱く「タ」に近い音になることがあります。義務や忠告を強調する際は「OUGHT」を強く発音します。
"Indicates that it is her duty, proper for her, or advisable for her to do something; expresses strong advice, a moral obligation, or a strong probability/expectation."
ニュアンス・使い方
「ought to」は「should」と非常によく似ていますが、「should」よりも客観的な義務感や、当然そうあるべきだという道徳的・倫理的なニュアンスが強い傾向があります。一般的な道理や期待に基づいた忠告や助言に使われることが多いです。また、「〜するはずだ」「〜であるに違いない」といった強い推量を表すこともあります。ややフォーマルな響きがあり、口語では「should」の方が一般的ですが、ネイティブも日常的に使います。否定形は「ought not to」です。
She ought to apologize for her mistake.
彼女は自分の間違いを謝罪すべきです。
She ought to study harder if she wants to pass the exam.
試験に合格したいなら、彼女はもっと一生懸命勉強するべきです。
She ought to know better than to trust strangers.
彼女は見知らぬ人を信用しない方が良いと知っているはずだ。(強い推量)
She ought to arrive by now; the train was on time.
彼女は今頃到着しているはずです。電車は定刻でしたから。(強い推量)
She ought to be more careful with her words.
彼女は言葉にもっと気を配るべきだ。
A company executive ought to lead by example.
会社の幹部は率先して模範を示すべきです。
She ought to submit the report before the deadline.
彼女は期限前に報告書を提出すべきです。
Every citizen ought to obey the law.
すべての市民は法を遵守すべきです。
She ought to consult a professional for legal advice.
彼女は法的な助言のために専門家に相談すべきです。
She ought to have called me earlier if she knew about the change.
変更を知っていたのなら、彼女はもっと早く私に電話するべきだったのに。(過去の義務、後悔)
最も一般的な「〜すべきだ」の表現で、「ought to」よりも口語的で柔らかいニュアンスです。「ought to」が客観的な義務や道理を指すのに対し、「should」はより個人的な意見や軽いアドバイスにも使われます。
「ought to」や「should」よりも義務の強制力が非常に強く、「〜しなければならない」という絶対的な必要性を表します。義務を怠ると悪い結果が伴う可能性が高い場合に使われます。
外部からの状況や規則によって「〜しなければならない」という義務があることを示します。「must」と同様に強い義務を表しますが、「must」が話者の意志を表すのに対し、「have to」は客観的な状況を表すことが多いです。
「〜した方がいい」という強い忠告や警告を表し、従わないと悪い結果になる可能性があるというニュアンスを含みます。上から目線の印象を与えることもあるため、使う相手や状況に注意が必要です。
規則、慣習、期待などに基づいて「〜することになっている」という義務や予定を表します。「ought to」が道徳的な義務や妥当性を表すのに対し、「is supposed to」は外部からの期待や定められた役割を強調します。
oughtは単独で使わず、必ずtoを伴ってought toの形で動詞の原形を導きます。
ought toの後には必ず動詞の原形が来ます。動名詞(-ing形)は使いません。
oughtの否定形はought not toです。「didn't ought to」は非標準的で、特に口語で使われることがありますが、標準英語としては「ought not to」が正しい形です。
A:
My colleague isn't pulling her weight, and it's affecting our team's progress.
同僚が仕事をサボっていて、チームの進捗に影響が出ています。
B:
She ought to understand the importance of teamwork. Have you talked to her?
彼女はチームワークの重要性を理解するべきですね。話してみましたか?
A:
I'm not sure how to handle this client's complaint.
この顧客からの苦情にどう対応したらいいか分かりません。
B:
She ought to review the company's customer service guidelines first. They outline the proper procedure.
彼女はまず会社の顧客サービスガイドラインを確認すべきです。そこに適切な手順が記載されていますから。
A:
The government hasn't taken enough action on environmental protection.
政府は環境保護に関して十分な対策をとっていませんね。
B:
Indeed. It ought to prioritize long-term sustainability over short-term economic gains.
本当にそうですね。短期的な経済的利益よりも、長期的な持続可能性を優先すべきです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード