shake a leg
発音
/ʃeɪk ə lɛɡ/
SHAKE a LEG
💡 「shake」と「leg」をはっきりと発音し、「a」は弱く「ə(シュワ)」と発音します。全体的にリズミカルに発音すると、より自然に聞こえます。
使用情報
構成単語
意味
早くしろ、急げ、もっと速く動け
"To hurry up; to move more quickly or to start doing something without delay, often used as an informal command."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手に「急いで行動するよう」促す際に使われます。主に友人、家族、親しい同僚など、気心の知れた関係性の相手に対して使用する、非常にカジュアルな表現です。フォーマルな場面や目上の人に対して使うと、失礼にあたる可能性が高いので注意が必要です。焦りや、やや苛立ち、または遊び心のある催促など、状況によって様々な感情を表現できます。ネイティブは、親しい間柄で「さあ、早くしろよ!」といったニュアンスで使います。
例文
Come on, shake a leg! We're going to be late for the movie.
さあ、急いで!映画に遅れちゃうよ。
If you don't shake a leg, we'll miss the bus to the concert.
急がないと、コンサート行きのバスに乗り遅れちゃうよ。
We need to shake a leg if we want to get good seats at the game.
試合で良い席を取りたいなら、急がないと。
Shake a leg, kids! Dinner's ready and getting cold!
子供たち、早くしなさい!夕食ができたわよ、冷めちゃうわ!
Don't just stand there, shake a leg and help me with these groceries.
突っ立ってないで、早く手伝って、この食料品を運ぶの。
Let's shake a leg and finish this report by lunchtime.
急いで、昼食までにこのレポートを終わらせよう。
Alright team, we've got a tight deadline, so let's all shake a leg and get this proposal drafted.
よし、みんな、締め切りが迫っているから、さっさと動いてこの企画書をまとめよう。
We're running out of time, so let's shake a leg and make a decision on this design quickly.
時間がないぞ、だから早く動いてこのデザインについて決定しよう。
類似表現との違い
「hurry up」は「急ぐ」という最も直接的で一般的な表現です。フォーマル、インフォーマル問わず幅広い状況で使え、「shake a leg」よりも汎用性が高いです。
「get a move on」も「急ぐ」「さっさと動く」という意味で、「shake a leg」と非常に似たニュアンスを持つカジュアルな表現です。こちらも友人や家族に対して使われますが、「shake a leg」ほどには比喩的ではありません。
元々は車のアクセルを踏むことを指し、「急げ」「スピードを出せ」という意味で使われますが、一般的な「急ぐ」という意味でも使われます。「shake a leg」と同様に、非常にカジュアルで口語的な表現です。
よくある間違い
「shake his leg」だと文字通り「彼の足を振ってくれ」という意味になってしまい、「急げ」というイディオムの意味にはなりません。イディオム全体で「shake a leg」と覚える必要があります。
自分自身に「急げ」と言う場合でも「my leg」ではなく「a leg」を使います。また、通常は命令形や、他人に促す形で使われることが多いです。
学習のコツ
- 💡「早くしろ!」と誰かを急かす時に使う、非常にカジュアルな命令表現だと覚えましょう。
- 💡英語圏の映画やドラマ、アニメなどで頻繁に耳にするフレーズです。聞く機会が多いので、どんな場面で使われているかを意識して観察すると良いでしょう。
- 💡基本的に親しい間柄でのみ使用し、ビジネスシーンや目上の人には使わないよう注意が必要です。
対話例
友人と出かける準備
A:
Are you almost ready? We have to leave in five minutes!
もうすぐ準備できた?あと5分で出ないと!
B:
Just a sec, almost done. Don't worry, I'll shake a leg!
ちょっと待って、もうすぐ終わるよ。大丈夫、急ぐから!
子供がテレビゲームに夢中
A:
Kids, shake a leg! It's time for dinner and your food is getting cold.
子供たち、早くしなさい!夕食の時間よ、ご飯が冷めちゃうわよ。
B:
Okay, Mom! Just one more minute, please!
分かった、ママ!あと1分だけお願い!
Memorizeアプリで効率的に学習
shake a leg を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。