/set ruːlz/
SET rules
💡 「set」は「セッ」と短く、口をあまり開けずに発音し、語尾の「t」はほとんど聞こえないくらいで構いません。「rules」は舌を少し引いて「r」の音を出し、「ルーズ」ではなく、最後に軽く「ズ」と濁るように発音します。
"To establish a set of guidelines, regulations, or principles that must be followed within a particular context, organization, or activity."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の状況や集団において、行動の指針となる規範やルールを明確にすることを意味します。家庭、学校、職場、スポーツ、ゲーム、プロジェクトなど、秩序を保ち、公平性を確保し、目標達成を助けるために用いられます。 **どんな場面で使うか**: 会議で新しい業務規定を定めるとき、子供との約束事を決めるとき、スポーツの試合で公平なプレーを促すときなど、様々な状況で使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 秩序を重んじる、公平性を追求する、効率化を図る、安全を確保するといったポジティブな意図が込められています。時には、権威をもって指示を出すニュアンスも含むことがあります。 **フォーマル度**: 比較的ニュートラルで、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用できます。ただし、非常に公式な文書や法律的な文脈では、「establish rules」や「enact regulations」のようなよりフォーマルな表現が選ばれることもあります。 **ネイティブがどう感じるか**: 自然で明確な表現として認識されます。ルールを定めるという行為は、多くの場合、必要不可欠な管理や組織化のステップとして捉えられます。
We need to set some rules for screen time with the kids.
子供たちのスクリーンタイムに関して、いくつかルールを決める必要があります。
Before we start the board game, let's set some ground rules.
ボードゲームを始める前に、いくつか基本的なルールを決めましょう。
My parents always set strict rules about bedtime when I was young.
私が小さかった頃、両親はいつも寝る時間について厳しい規則を定めていました。
It's important to set clear rules when you're sharing an apartment with roommates.
ルームメイトとアパートを共有する際は、明確なルールを定めることが重要です。
The teacher had to set new rules after the incident in the classroom.
教室での出来事の後、先生は新しい規則を定めざるを得ませんでした。
Let's set some rules about who does the dishes each week.
毎週誰が皿洗いをするか、いくつかルールを決めましょう。
They decided to set rules for membership eligibility.
彼らは会員資格に関する規則を定めることにしました。
The company decided to set clearer rules regarding remote work policies.
会社はリモートワークの方針に関して、より明確な規則を定めることを決定しました。
Management will set new rules for expense reporting starting next quarter.
経営陣は来四半期から経費精算に関する新しい規則を定める予定です。
The committee is tasked with setting the rules for fair practice in the industry.
その委員会は、業界の公正な慣行のための規則を定める任務を負っています。
International bodies frequently set rules to govern global trade and environmental protection.
国際機関は、グローバルな貿易や環境保護を管理するための規則を頻繁に定めます。
The legislature will set rules to ensure the transparency of political funding.
議会は政治資金の透明性を確保するための規則を制定します。
よりフォーマルで、公式な組織や制度において「規則を確立する」「制定する」というニュアンスが強いです。より権威があり、長期的な効力を持つ規則について使われることが多いです。
ややフォーマルで、特に権威のある立場(親、教師、上司など)から「規則を定める」「指示する」というニュアンスがあります。少し一方的な決定の響きを持つこともあります。
最も一般的で、カジュアルにも使える表現。「規則を作る」という単純な行為を指します。set rulesとほぼ同義ですが、make rulesの方が「創造する」という側面を強調する場合があります。set rulesは「設定し、適用する」というニュアンスが強いです。
make rules と同様に「規則を創造する、創設する」というニュアンス。既存のルールがない状況で、新しい規則をゼロから作り出す場合に特に適しています。
「規則を定める」という場合、通常は複数の規則を意味することが多いため、'rules' と複数形にするのが自然です。特定の『一つの』規則を定めるのであれば 'set a rule' も使えますが、集合的な規則を設定する文脈では複数形が好まれます。
A:
This apartment is getting a bit messy. Maybe we should set some rules for cleaning?
このアパート、ちょっと散らかってきたね。掃除についていくつかルールを設けるべきかな?
B:
That's a good idea. We should definitely set rules for kitchen duty and trash disposal.
良い考えだね。キッチンの当番とゴミの出し方については、ぜひルールを定めよう。
A:
Alright team, before we dive into the project details, I think it's important to set some ground rules.
さて皆さん、プロジェクトの詳細に入る前に、いくつかの基本ルールを定めることが重要だと思います。
B:
Agreed. Clear communication and meeting deadlines are two rules we should definitely set from the start.
賛成です。明確なコミュニケーションと期限の遵守は、最初から定めるべき2つのルールですね。
set rules を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。