類語・言い換え

sad」の類語・言い換え表現

悲しい、憂鬱な、落ち込んだという意味を持つ形容詞。形容詞

sadより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 16フォーマル: 4中立: 10カジュアル: 2

フォーマルな表現(4語)

#3

sorrowful

(悲しみに満ちた、哀れむ気持ち)
フォーマル

ニュアンス: 非常に強い悲しみや痛みを伴う感情を表す。特に、誰かの不幸を心配したり、共感している場合に使われることが多い。

やや少ない文学作品フォーマルな場面

She gave a sorrowful look at the funeral.

彼女は葬式で悲しげな表情を浮かべた。

His sorrowful story touched everyone.

彼の悲しい話はみんなの心を打った。

よく使う組み合わせ: sorrowful expression, sorrowful tone
sad」と「sorrowful」の違いを詳しく見る
#1

melancholy

(憂鬱な、物悲しい)
非常にフォーマル

ニュアンス: しばしば深い内面的な悲しみや思索を伴う感情を示す。文学や詩で使用されることが多い。

やや少ない文学

There was a sense of melancholy in her voice.

彼女の声には物悲しさが漂っていた。

The melancholy song resonated with many.

その物悲しい歌は多くの人の心に響いた。

よく使う組み合わせ: melancholy mood, melancholy memories
sad」と「melancholy」の違いを詳しく見る
#4

mournful

(哀悼の、悲しみに満ちた)
フォーマル

ニュアンス: 特に死や喪失に関連する強い悲しみを表す。一般的に、葬儀や追悼に関連する場面で使われることが多い。

やや少ない葬儀文学

The mournful song echoed in the church.

その悲しげな歌が教会に響いた。

He spoke in a mournful tone.

彼は悲しげな口調で話した。

よく使う組み合わせ: mournful cry, mournful expression
sad」と「mournful」の違いを詳しく見る
#2

woeful

(悲惨な、悲しみを伴う)
非常にフォーマル

ニュアンス: 非常に強い悲しみや不幸を表現する際に使われる。文語的であり、特に悲劇的な状況に関連して使用される。

まれ文学

He told a woeful tale of loss.

彼は喪失の悲劇的な話を語った。

The woeful cries of the crowd echoed.

群衆の悲痛な叫びが響いた。

よく使う組み合わせ: woeful situation, woeful expression
sad」と「woeful」の違いを詳しく見る

中立的な表現(10語)

#5

depressed

(抑うつな、沈んだ気分)
中立

ニュアンス: 「sad」よりもより深刻な心理状態を示し、長期間続くことが多い。うつ病や深刻なストレスを表す際に使われることが多い。

一般的医療関連カウンセリング

She felt depressed after losing her job.

彼女は仕事を失って抑うつになった。

He has been depressed for months.

彼は数ヶ月間、抑うつ状態だった。

よく使う組み合わせ: feel depressed, become depressed
sad」と「depressed」の違いを詳しく見る
#6

unhappy

(不幸な、満足していない)
中立

ニュアンス: 「sad」よりも一般的に使われ、さまざまな文脈で使える。状況に対して不満や不快感を持っていることを示す。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

He seems unhappy with his current situation.

彼は今の状況に不満を感じているようだ。

She was unhappy about the decision.

彼女はその決定に不満だった。

よく使う組み合わせ: feel unhappy, make someone unhappy
sad」と「unhappy」の違いを詳しく見る
#7

downcast

(うつむいた、落胆した)
中立

ニュアンス: 「sad」の感情を身体的に示す表現で、特に表情や態度に表れる場合に使われる。気分が落ち込んでいる様子を描写するのに適している。

やや少ない日常会話文学

She walked with a downcast expression.

彼女はうつむいた表情で歩いていた。

His downcast eyes revealed his feelings.

彼の落胆した目が彼の気持ちを表していた。

よく使う組み合わせ: look downcast, feel downcast
sad」と「downcast」の違いを詳しく見る
#8

heavy-hearted

(心が重い、悲しい)
中立

ニュアンス: 悲しみや心配の感情が心に重くのしかかる様子を表現する。特定の出来事や状況に対する反応として使われることが多い。

やや少ない文学日常会話

She felt heavy-hearted after the breakup.

彼女は別れの後、心が重くなった。

He departed with a heavy-hearted sigh.

彼は重い心でため息をついて去った。

よく使う組み合わせ: feel heavy-hearted, heavy-hearted farewell
sad」と「heavy-hearted」の違いを詳しく見る
#9

downhearted

(落胆した、気を落とした)
中立

ニュアンス: 特定の出来事や状況によって気分が落ち込んでいることを示す。あまり深刻ではないが、気持ちが沈んでいる状態を表す。

一般的日常会話カジュアルな場面

He felt downhearted after losing the game.

彼は試合に負けた後、気を落としていた。

She was downhearted about her exam results.

彼女は試験の結果に落胆していた。

よく使う組み合わせ: feel downhearted, get downhearted
sad」と「downhearted」の違いを詳しく見る
#10

disheartened

(気をくじかれた、落胆した)
中立

ニュアンス: 期待や希望が打ち砕かれた状態を示し、特に何かを達成できなかったり、失敗した時に使われる。

一般的日常会話ビジネス

The team felt disheartened after the loss.

チームは敗北後、気をくじかれていた。

She was disheartened by the criticism.

彼女は批判に気をくじかれた。

よく使う組み合わせ: feel disheartened, become disheartened
sad」と「disheartened」の違いを詳しく見る
#11

heartbroken

(心が引き裂かれるような、悲しみに満ちた)
中立

ニュアンス: 特に愛や友情の喪失に関連して使われる。非常に強い感情を表す際に使用され、痛みを伴うことが多い。

一般的日常会話文学

She was heartbroken after the breakup.

彼女は別れた後、心が引き裂かれるようだった。

He felt heartbroken when his dog passed away.

彼は犬が亡くなった時、心が引き裂かれるように感じた。

よく使う組み合わせ: feel heartbroken, heartbroken over
sad」と「heartbroken」の違いを詳しく見る
#12

glad

(喜んでいる、嬉しい(対義語))
中立

ニュアンス: 「sad」の対義語で、喜びや満足感を示す際に使われる。特定の状況における「sad」の反対の感情を表す。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

I’m glad you came!

来てくれて嬉しい!

She was glad to hear the good news.

彼女は良い知らせを聞いて嬉しかった。

よく使う組み合わせ: feel glad, be glad
sad」と「glad」の違いを詳しく見る
#13

cheerful

(快活な、陽気な(対義語))
中立

ニュアンス: 「sad」の対義語で、元気で明るい気持ちを示す際に使われる。特にポジティブな感情を表現するために使われる。

非常に一般的日常会話ビジネス

She has a cheerful personality.

彼女は快活な性格だ。

He always seems cheerful.

彼はいつも陽気に見える。

よく使う組み合わせ: feel cheerful, cheerful atmosphere
sad」と「cheerful」の違いを詳しく見る
#14

joyful

(喜びに満ちた、嬉しい(対義語))
中立

ニュアンス: 「sad」の対義語で、非常に強い喜びや幸せを表現する際に使われる。特に祝福や特別なイベントに関連する。

一般的日常会話祝賀会

The joyful celebration lasted all night.

喜びに満ちた祝賀は一晩中続いた。

She felt joyful on her wedding day.

彼女は結婚式の日に喜びを感じた。

よく使う組み合わせ: feel joyful, joyful moment
sad」と「joyful」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(2語)

#15

glum

(不機嫌な、むすっとした)
カジュアル

ニュアンス: あまり深刻ではないが、気分が良くないことを示す。特に、短期的な不快感や不満を表現する際に使われる。

一般的日常会話カジュアルな場面

He looked glum after hearing the news.

彼はそのニュースを聞いた後、不機嫌な顔をしていた。

She was feeling glum about the weather.

彼女は天気について不満を感じていた。

よく使う組み合わせ: look glum, feel glum
sad」と「glum」の違いを詳しく見る
#16

blue

(憂鬱な、気分が沈んだ)
カジュアル

ニュアンス: アメリカ英語でよく使われるカジュアルな表現。「sad」よりも軽いニュアンスを持ち、日常会話で一般的に使用される。

非常に一般的日常会話カジュアルな場面

I’ve been feeling a little blue lately.

最近ちょっと憂鬱な気分だ。

He gets blue when it rains.

彼は雨の日になると憂鬱になる。

よく使う組み合わせ: feel blue, get blue
sad」と「blue」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード