意味
(味が)人工甘味料のように過度に甘い、甘ったるい。
(感情表現、態度、言葉などが)わざとらしいほど甘い、感傷的すぎる、しらじらしい。
発音
/ˌsækərˈiːn/
saccaRINE
💡 この単語は、主に最後の「-rine」の音節を強く発音します。「サッ」は短く、後の「カリーン」と伸ばすように意識しましょう。日本人が「サッカリン」と発音する甘味料の「サッカリン」とは、強勢の位置と母音の長さが異なるので注意が必要です。
例文
Her saccharine smile felt insincere.
彼女の甘ったるい笑顔は不誠実に感じられました。
The movie had a saccharine ending.
その映画は感傷的すぎる結末でした。
His saccharine compliments annoyed me.
彼の甘ったるいお世辞にはうんざりしました。
The dish was too saccharine for me.
その料理は私には甘すぎました。
The story's saccharine plot bored me.
その物語の甘ったるい筋書きは私を退屈させました。
He offered saccharine advice yesterday.
彼は昨日、感傷的なアドバイスをしました。
A saccharine dessert can be cloying.
甘ったるいデザートはうんざりすることがあります。
Avoid saccharine language in reports.
報告書では甘ったるい言葉遣いを避けてください。
Such saccharine prose lacks depth.
そのような感傷的な散文は深みに欠けます。
This analysis avoids saccharine views.
この分析は感傷的な見解を避けています。
変形一覧
形容詞
文法的注意点
- 📝saccharineは形容詞なので、名詞を修飾したり、be動詞の補語として使われます。
- 📝比較級はmore saccharine、最上級はmost saccharineとなります。通常、-er/-estの形にはなりません。
使用情報
類似スペル単語との違い
saccharineは「わざとらしい、吐き気がするほど甘い」という批判的なニュアンスが強いのに対し、sentimentalは「感傷的な、情緒的な」という、必ずしもネガティブではない感情表現を指します。sentimentalは良い意味でも使われますが、saccharineはほとんどの場合、否定的な意味で使われます。
cloyingもsaccharineと同様に「甘ったるくてうんざりする、飽き飽きする」という意味で、多くの場合、交換可能に使われます。cloyingは特に味がしつこく甘い場合によく用いられますが、比喩的にも使えます。saccharineは人工的な甘さを連想させることがあります。
派生語
語源
📚 「saccharum」はラテン語で「砂糖」を意味し、さらにギリシャ語の「sákkharon」に由来します。人工甘味料の「saccharin(サッカリン)」が発見され、その「甘さ」が転じて、過度に甘いものや感情的なものを表す形容詞として使われるようになりました。
学習のコツ
- 💡この単語は多くの場合、ネガティブなニュアンスで使われます。単なる「甘い」ではなく、「甘すぎる」「わざとらしい」という批判的な意味合いを理解しましょう。
- 💡食べ物の味だけでなく、人の態度、言葉、芸術作品の表現など、幅広い文脈で使われます。
- 💡類語の'sentimental'や'mawkish'と合わせて学習すると、感情表現のニュアンスの違いが掴みやすくなります。
Memorizeアプリで効率的に学習
saccharine を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。