/rʌb ˈɔɪntmənt/
RUM ointment
💡 「rub」は日本語の「ラブ」よりも口を大きく開けて「ラァブ」と発音します。最後のbはしっかり閉じます。「ointment」は「オイントメント」ではなく、「オイントゥメント」のように、tの音が軽く聞こえるように発音するのが自然です。
"To apply a medicinal cream or salve to the skin with a rubbing motion, typically to relieve pain, irritation, or to aid healing."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、治療目的で軟膏を肌に「擦り込む」という動作に重点を置いています。「塗る」だけでなく、効果を高めるために優しくマッサージするように擦り込むニュアンスが含まれます。主に、痛み止め、炎症止め、保湿などの目的で使われます。日常的な怪我や肌トラブルから、医療現場での処置まで幅広い文脈で使用される、非常に実用的な表現です。フォーマル度はニュートラルで、誰にでも使える表現です。
You should rub ointment on that mosquito bite to stop the itching.
その蚊に刺されたところには、かゆみ止め軟膏を擦り込んだ方がいいですよ。
After falling, he had to rub pain-relieving ointment on his knee.
転んだ後、彼は膝に痛み止め軟膏を塗らなければなりませんでした。
My grandma always tells me to rub ointment on any little cut or scrape.
祖母はいつも、小さな切り傷や擦り傷には軟膏を塗るように言います。
She likes to rub a soothing ointment on her temples when she has a headache.
彼女は頭痛がするとき、こめかみに鎮痛軟膏を擦り込むのが好きです。
Don't forget to rub antiseptic ointment on the wound twice a day.
1日に2回、傷口に消毒軟膏を塗るのを忘れないでください。
The doctor instructed me to rub the anti-inflammatory ointment gently into the affected area.
医師は、患部に抗炎症軟膏を優しく擦り込むように指示しました。
Nurses often rub ointment on patients' pressure sores to prevent infection.
看護師は感染症予防のため、患者さんの褥瘡に軟膏を塗ることがよくあります。
For skin conditions, it is crucial to rub ointment thoroughly to ensure absorption.
皮膚の症状の場合、吸収を確実にするために軟膏をしっかり擦り込むことが重要です。
Patients should be advised on the correct technique to rub ointment effectively.
患者には、軟膏を効果的に擦り込むための正しい方法を指導すべきです。
「rub ointment」が「擦り込む」という具体的な動作を示すのに対し、「apply ointment」は単に「軟膏を塗る」という一般的な行為を表します。擦り込むかどうかに関わらず使えるため、より広い意味合いで使われます。
「put on ointment」は非常にカジュアルな表現で、日常会話でよく使われます。「apply」や「rub」に比べて、より口語的でくだけた印象を与えます。
「rub ointment」が「擦り込む」ことで効果を狙うのに対し、「massage in ointment」は「マッサージして(軟膏を)塗り込む」という、より積極的なマッサージ行為とその後の浸透を強調します。特に筋肉痛などで強く揉み込む場合に使うことがあります。
「ointment」は一般的に不可算名詞として扱われることが多いため、特定しない場合は冠詞なしで「ointment」とします。特定の軟膏を指す場合は「the ointment」、少し塗る場合は「some ointment」が自然です。
軟膏を塗る場所を示す場合、通常は前置詞「on」「into」「onto」を使用します。「to」は到達点を示すため、この文脈では不自然です。
A:
Oh no, you have a big mosquito bite on your arm!
あら、腕に大きな蚊に刺された跡があるわね!
B:
Yeah, it's really itchy. I need to rub some ointment on it.
うん、すごくかゆいんだ。何か軟膏を塗らなきゃ。
A:
This is an anti-inflammatory ointment. Please rub it gently into the affected area twice a day.
これは抗炎症軟膏です。患部に1日2回、優しく擦り込んでください。
B:
Understood. So, rub ointment gently, twice a day.
分かりました。優しく軟膏を擦り込む、1日2回ですね。
rub ointment を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。