/ruːm ˈʌpɡreɪd/
room UPGRADE
💡 「room」は唇を丸めて「ウー」と長く発音し、「upgrade」は「アッ」にアクセントを置いて発音します。全体としては「ルーム アップグレード」に近いですが、英語のリズムを意識しましょう。
"A service, typically at a hotel, where a guest is given a more luxurious or expensive room than the one they originally booked, often at no extra cost or for a reduced fee. It signifies an enhancement of the accommodation provided."
💡 ニュアンス・使い方
主にホテルやクルーズ船などの宿泊施設で使われる表現です。顧客サービスの一環として提供されることが多いですが、特別な機会(ハネムーン、誕生日など)やロイヤリティプログラムの特典として、宿泊客がリクエストすることもあります。通常、顧客はより良い眺め、広いスペース、特別なアメニティなど、より快適な滞在を期待してこの「room upgrade」を受け入れます。非常にポジティブな響きがあり、顧客満足度を高める要素となります。フォーマル度としては、ホテル業界のサービス用語として、ビジネスシーンでも日常会話でも広く使われるニュートラルな表現です。ネイティブは、このサービスを受けられると「ラッキー」と感じ、期待感を持って使用します。
I hope we get a room upgrade for our anniversary trip!
記念日旅行でルームアップグレードしてもらえるといいな!
Wow, they gave us a room upgrade with a sea view!
わー、海の見える部屋にルームアップグレードしてくれたよ!
Did you ask for a room upgrade at check-in?
チェックインの時にルームアップグレードをお願いした?
Getting a room upgrade always makes my trip better.
ルームアップグレードがあるといつも旅行がもっと良くなるんです。
We received a complimentary room upgrade because it was our first stay.
初めての滞在だったので、無料でルームアップグレードしていただきました。
As a valued member, you are eligible for a room upgrade upon availability.
大切なお客様として、空室状況に応じてルームアップグレードの対象となります。
The hotel frequently provides room upgrades to our corporate clients.
そのホテルは、弊社の法人顧客によくルームアップグレードを提供してくれます。
We have requested a room upgrade to a suite for the VIP delegate.
VIPの代表者様のために、スイートへのルームアップグレードを要請いたしました。
The hotel management decided to offer a room upgrade to guests affected by the initial booking error.
ホテル経営陣は、最初の予約ミスで影響を受けたお客様にルームアップグレードを提供することを決定しました。
Excuse me, I'd like to inquire about the possibility of a room upgrade.
すみません、ルームアップグレードの可能性についてお伺いしたいのですが。
「room upgrade」は「部屋のアップグレード」に特化していますが、「free upgrade」は「無料のアップグレード」という意味で、航空券の座席やサービスの特典など、部屋以外のものにも適用されるより広範な表現です。無料である点を強調します。
「room upgrade」は一般的な部屋のアップグレードを指しますが、「suite upgrade」は具体的に「スイートへのアップグレード」を意味します。より特定の、豪華な部屋への変更を強調する際に使われます。
「complimentary upgrade」は「無料のアップグレード」を意味し、「free upgrade」とほぼ同じですが、「complimentary」の方がややフォーマルで丁寧な響きがあります。ホテルなどのサービス業で公式に無料提供される際に好んで使われます。
「room upgrade」は通常、ハイフンを付けずに一つの名詞句として使われます。ハイフンを付けると、不自然な印象を与えることがあります。
動詞として「to upgrade a room」と言うことはできますが、「部屋のアップグレード」という名詞句としては「room upgrade」が自然な語順です。「upgrade room」も意味は通じますが、一般的な表現ではありません。
「level up」はゲームなどでレベルが上がる意味で使われることが多く、ホテルの部屋のグレードが上がる状況には「upgrade」を使うのが適切です。
A:
Welcome to our hotel, Mr. Tanaka. We have a special offer for you today. Would you be interested in a complimentary room upgrade to our executive suite?
田中様、当ホテルへようこそ。本日、お客様に特別オファーがございます。エグゼクティブスイートへの無料ルームアップグレードはいかがでしょうか?
B:
Oh, really? That sounds wonderful! Yes, please.
おや、本当ですか?それは素晴らしいですね!ぜひお願いします。
A:
How was your stay at The Grand Hotel?
グランドホテルでの滞在はどうだった?
B:
It was fantastic! They even gave us a room upgrade to a corner room with an amazing city view. We were so lucky!
最高だったよ!なんと、街の素晴らしい景色が見える角部屋にルームアップグレードしてくれたんだ。すごくラッキーだった!
A:
Hello, I'm calling about my reservation for next week. I was wondering if it's possible to get a room upgrade?
もしもし、来週の予約についてお電話しました。ルームアップグレードの可能性はあるかと思いまして。
B:
Let me check for you. What is your reservation name and date?
確認いたします。ご予約のお名前と日付をお願いします。
room upgrade を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。