類語・言い換え

retirement」の類語・言い換え表現

退職、引退、特に職業生活からの引退を指す名詞

retirementより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 4中立: 8カジュアル: 3

フォーマルな表現(4語)

#2

cessation

(停止、終了)
フォーマル

ニュアンス: 仕事や活動の終了を指しますが、特に自発的な引退ではなく、何らかの理由で止まることを強調します。例えば、健康上の理由での活動停止などに使われます。

一般的ビジネスメール法律文書

The cessation of work can be challenging for many.

仕事の停止は多くの人にとって困難です。

His cessation from the project was due to personal reasons.

彼のプロジェクトからの辞退は個人的な理由によるものでした。

よく使う組み合わせ: immediate cessation, sudden cessation
retirement」と「cessation」の違いを詳しく見る
#3

resignation

(辞職、辞表)
フォーマル

ニュアンス: 自発的に職を辞めることを意味しますが、感情的なニュアンスや自己犠牲の感覚を伴うことが多いです。例えば、ストレスからの解放を求める場合などに使われます。

一般的ビジネスメール公式文書

She submitted her resignation to pursue other opportunities.

彼女は他の機会を追求するために辞表を提出しました。

His resignation shocked the entire team.

彼の辞職はチーム全体を驚かせました。

よく使う組み合わせ: formal resignation, immediate resignation
retirement」と「resignation」の違いを詳しく見る
#1

sabbatical

(休職、サバティカル)
非常にフォーマル

ニュアンス: 通常、長期間の職務からの休暇を指し、学業や研究のために用いられることが一般的です。退職とは異なり、通常は一定期間後に復帰することが前提です。

やや少ない学術論文教育機関

He took a sabbatical to write his book.

彼は本を書くために休職しました。

Many professors go on sabbaticals every few years.

多くの教授は数年ごとにサバティカルを取ります。

よく使う組み合わせ: academic sabbatical, sabbatical leave
retirement」と「sabbatical」の違いを詳しく見る
#4

exit strategy

(退出戦略)
フォーマル

ニュアンス: ビジネスやプロジェクトからの退出方法を計画することを指します。引退計画も含まれることがあり、特にビジネスオーナーや高齢者に関連しています。

やや少ないビジネス計画経営戦略

Developing an exit strategy is important for any entrepreneur.

退出戦略を開発することは、どの起業家にとっても重要です。

His exit strategy included selling his shares.

彼の退出戦略には株の売却が含まれていました。

よく使う組み合わせ: effective exit strategy, long-term exit strategy
retirement」と「exit strategy」の違いを詳しく見る

中立的な表現(8語)

#5

departure

(出発、離脱)
中立

ニュアンス: 通常は物理的な移動や離脱を指しますが、職業的な文脈でも使われます。たとえば、会社を辞めることを表現する際に用いられます。

一般的ビジネスメール日常会話

His departure from the company was unexpected.

彼の会社からの離脱は予期しないものでした。

The departure of key personnel can affect productivity.

重要な人員の離脱は生産性に影響を与える可能性があります。

よく使う組み合わせ: early departure, sudden departure
retirement」と「departure」の違いを詳しく見る
#6

withdrawal

(撤退、引き上げ)
中立

ニュアンス: 通常は何かからの引き離しや撤回を指しますが、職業的なコンテキストでは職務からの撤退を意味することがあります。主にネガティブな状況で使われることが多いです。

やや少ないビジネスメール日常会話

His withdrawal from the project was not well received.

彼のプロジェクトからの撤退は好意的に受け取られませんでした。

Withdrawal from work can lead to feelings of isolation.

仕事からの撤退は孤立感を引き起こすことがあります。

よく使う組み合わせ: sudden withdrawal, voluntary withdrawal
retirement」と「withdrawal」の違いを詳しく見る
#7

retreat

(撤退、隠遁)
中立

ニュアンス: 通常は戦略的な撤退、または静かな場所に身を引くことを指します。引退と似た意味合いで使われることもありますが、特に休息や静養のための退避を指すことが多いです。

やや少ないビジネス会議リトリート

They decided to take a retreat to relax and reflect.

彼らはリラックスして考えるために隠遁することに決めました。

The company's retreat was a chance for team-building.

会社のリトリートはチームビルディングの機会でした。

よく使う組み合わせ: group retreat, executive retreat
retirement」と「retreat」の違いを詳しく見る
#8

closure

(終了、完結)
中立

ニュアンス: 通常はプロジェクトや活動の終結を指しますが、引退に関連して使用されることもあります。特に、長いキャリアの終焉を意味する場合に適しています。

一般的ビジネスメール日常会話

The closure of his career brought a sense of fulfillment.

彼のキャリアの終了は満足感をもたらしました。

Finding closure after retirement can be difficult for some.

引退後の完結を見つけることは、ある人々にとって難しいことがあります。

よく使う組み合わせ: emotional closure, closure of a project
retirement」と「closure」の違いを詳しく見る
#9

exit

(退出、辞職)
中立

ニュアンス: 通常は物理的な場所からの退出を指しますが、職場を辞めることを指す場合もあります。引退の際の最終的な行動を指すことが多いです。

一般的ビジネスメール日常会話

His exit from the company was celebrated with a party.

彼の会社からの退出はパーティーで祝われました。

The exit strategy was crucial for a smooth transition.

退出戦略はスムーズな移行のために重要でした。

よく使う組み合わせ: graceful exit, planned exit
retirement」と「exit」の違いを詳しく見る
#10

phase-out

(段階的な廃止)
中立

ニュアンス: 通常は何かを段階的に廃止することを意味し、特にビジネスや産業の文脈で使われます。引退とは異なり、徐々に何かを終わらせるプロセスを強調しています。

やや少ないビジネスメール業界レポート

The phase-out of the old policy will take several years.

古い方針の段階的廃止には数年かかるでしょう。

They announced a phase-out plan for the retiring product.

彼らは引退する製品の段階的廃止計画を発表しました。

よく使う組み合わせ: gradual phase-out, complete phase-out
retirement」と「phase-out」の違いを詳しく見る
#11

retirement plan

(退職プラン)
中立

ニュアンス: 引退後の生活を計画するための具体的な計画を指します。通常、経済的な準備や生活設計を含むため、重要な意味を持ちます。

非常に一般的ビジネスメール個人計画

It's wise to start a retirement plan early.

早めに退職プランを始めるのは賢明です。

She reviewed her retirement plan with a financial advisor.

彼女はファイナンシャルアドバイザーと退職プランを見直しました。

よく使う組み合わせ: long-term retirement plan, comprehensive retirement plan
retirement」と「retirement plan」の違いを詳しく見る
#12

pension

(年金)
中立

ニュアンス: 退職後の生活を支えるための経済的な給付を指します。引退と密接に関連しており、退職後の生活資金の一部として重要です。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

He receives a pension after working for 30 years.

彼は30年間働いた後、年金を受け取っています。

The pension plan was revised for better benefits.

年金プランはより良い給付のために見直されました。

よく使う組み合わせ: retirement pension, government pension
retirement」と「pension」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(3語)

#13

golden years

(黄金の年々(引退後の幸福な時期))
カジュアル

ニュアンス: 引退後の生活を指し、通常は楽しく安らかな日々を意味します。ポジティブな意味合いを持ち、引退を祝う文脈で使われます。

一般的日常会話祝賀の場

She is looking forward to her golden years.

彼女は自分の黄金の年々を楽しみにしています。

Many people dream of traveling during their golden years.

多くの人が黄金の年々に旅行することを夢見ています。

よく使う組み合わせ: enjoying golden years, spending golden years
retirement」と「golden years」の違いを詳しく見る
#14

new chapter

(新しい章(人生の新たなステージ))
カジュアル

ニュアンス: 人生の新しい段階を指し、引退後の新しい生活を表現する際に使われます。ポジティブなニュアンスがあり、新しい挑戦をする意志を表します。

一般的日常会話自己啓発

Retirement marks a new chapter in his life.

引退は彼の人生の新しい章を意味します。

She is excited to start this new chapter after retirement.

彼女は引退後のこの新しい章を始めることにワクワクしています。

よく使う組み合わせ: starting a new chapter, embracing a new chapter
retirement」と「new chapter」の違いを詳しく見る
#15

time off

(休み、休暇)
非常にカジュアル

ニュアンス: 仕事や業務からの一時的な休みを指しますが、引退後の生活の文脈でも使われることがあります。仕事からの解放感を強調する表現です。

非常に一般的日常会話カジュアルな場

He is enjoying his time off after years of hard work.

彼は何年ものハードワークの後に休暇を楽しんでいます。

Taking time off can be refreshing before retirement.

引退前に休暇を取ることはリフレッシュできます。

よく使う組み合わせ: taking time off, enjoying time off
retirement」と「time off」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード