返答、回答、返信、応答
反応、反響、対応
/rɪˈspɑːns/
reSPONSE
💡 「リスポンス」とカタカナで発音しがちですが、最初の「re」は軽く、中心の「spon」を強く発音しましょう。また、最後の「-se」は「ス」ではなく、軽く「ズ」と濁る音になることを意識すると、より自然な発音になります。
I received no response from him.
彼からは何の返答もありませんでした。
What was your response to that?
それに対するあなたの反応は何でしたか?
His response was quite positive.
彼の反応は非常に肯定的でした。
There was a poor response.
反応が悪かったです。
Her response was a simple nod.
彼女の返答は単純なうなずきでした。
I got an immediate response.
すぐに返答がありました。
We need a quick response.
迅速な対応が必要です。
Please give your response soon.
早めにご返信ください。
This is our official response.
これが当社の公式見解です。
Await their response to the proposal.
提案への彼らの返答をお待ちください。
「respond」は動詞(返答する)であり、名詞として「返答」を意味する場合には「response」を使います。冠詞「a」の後には名詞が続きます。
「〜に応えて」という意味で使う場合、「in response to」が正しい前置詞の組み合わせです。「of」は一般的に使いません。
「response」は「返答、反応」と幅広い意味を持ち、公式な場面や身体的な反応にも使われます。「answer」は主に質問や問題に対する直接的な「答え」を指し、より一般的な「返事」の意味合いが強いです。
「reply」は主に言葉や文章による「返信」や「返答」を指し、特にメールや手紙、メッセージなどのコミュニケーションにおいてよく使われます。一方、「response」はより広範な「反応」や「対応」全般を指します。
「reaction」は刺激や出来事に対する「反応」を意味し、感情的、生理的、化学的な反応など、意識的な返答というよりは自然発生的な反応に使われることが多いです。一方、「response」は意識的な選択による返答や対応も含まれます。
📚 「response」は、ラテン語の「respondere」(返答する、約束する)に由来し、古フランス語の「response」を経て英語に入りました。元々は「再び約束する」や「返答する」といった意味合いから、「返答」や「反応」といった現在の意味に発展しました。
response を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。