類語・言い換え

residue」の類語・言い換え表現

残り物や残留物を指す英単語名詞

residueより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 16フォーマル: 4中立: 7カジュアル: 5

フォーマルな表現(4語)

#2

deposit

(堆積物、沈殿物)
フォーマル

ニュアンス: 特定の場所に自然に堆積した物質を指します。地理学的な文脈で使われることが多いです。

やや少ない学術論文環境研究

The river leaves a deposit of minerals along its banks.

川は岸に鉱物の堆積物を残します。

Sedimentary rocks are formed from the deposits of ancient seas.

堆積岩は古代の海の堆積物から形成されます。

よく使う組み合わせ: mineral deposit, sedimentary deposit
residue」と「deposit」の違いを詳しく見る
#3

relic

(遺物、残存物)
フォーマル

ニュアンス: 過去の文化や歴史を示す物を指し、特に歴史的な文脈で使われます。フォーマルな場面でよく使われます。

やや少ない学術論文歴史研究

The museum displayed various relics from the ancient civilization.

博物館は古代文明のさまざまな遺物を展示しました。

This relic serves as a reminder of our history.

この遺物は私たちの歴史の思い出となっています。

よく使う組み合わせ: historical relic, cultural relic
residue」と「relic」の違いを詳しく見る
#1

scant

(わずかな、不足した)
非常にフォーマル

ニュアンス: 数量や程度が非常に少ないことを指し、特に何かが不足していることを強調する際に使われます。フォーマルな場面で使われることが多いです。

やや少ない学術論文ビジネス文書

The scant resources available for the project limited its scope.

プロジェクトに利用可能な資源がわずかだったため、範囲が制限されました。

She had scant evidence to support her claims.

彼女の主張を裏付ける証拠はわずかしかありませんでした。

よく使う組み合わせ: scant amount, scant evidence
residue」と「scant」の違いを詳しく見る
#4

slight

(わずかな、微小な)
フォーマル

ニュアンス: 非常に小さいことを指し、特に程度や量が少ないことを表現する際に使われます。フォーマルな文脈でも使われます。

一般的ビジネスメール学術論文

There was a slight change in the results.

結果にわずかな変化がありました。

She felt a slight discomfort in her stomach.

彼女はお腹にわずかな不快感を感じました。

よく使う組み合わせ: slight difference, slight chance
residue」と「slight」の違いを詳しく見る

中立的な表現(7語)

#5

remnant

(残り、残存物)
中立

ニュアンス: 特定の物や事象の一部が残っていることを指します。物理的な残り物や、ある状況が過去にあったことを示す際に使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

There was a remnant of the old building left after the renovation.

改装後に古い建物の残骸が残っていました。

The remnant of the cake was shared among the guests.

ケーキの残りはゲストたちに分けられました。

よく使う組み合わせ: material remnant, cultural remnant
residue」と「remnant」の違いを詳しく見る
#6

byproduct

(副産物)
中立

ニュアンス: 主に製造過程で生じる意図しない副産物を指します。通常は望ましくないが、利用されることもあります。

一般的ビジネスメール学術論文

The byproduct of the process can be used for energy.

そのプロセスの副産物はエネルギーとして利用できます。

This chemical reaction produces a toxic byproduct.

この化学反応は有毒な副産物を生成します。

よく使う組み合わせ: industrial byproduct, byproduct of a process
residue」と「byproduct」の違いを詳しく見る
#7

remainder

(残り、余り)
中立

ニュアンス: 何かの一部が残っている状況を指し、特に数量や金額に関連して使われることが多いです。

一般的日常会話ビジネスメール

Please keep the remainder of the funds for future projects.

将来のプロジェクトのために残りの資金を保管してください。

I ate the remainder of the pizza for lunch.

ランチにピザの残りを食べました。

よく使う組み合わせ: remaining amount, remainder of the budget
residue」と「remainder」の違いを詳しく見る
#8

dregs

(底に残った物、残滓)
中立

ニュアンス: 飲み物や液体の底に残る不純物や固形物を指します。通常は負の意味合いで使われることが多いです。

やや少ない日常会話カジュアルな文脈

The dregs of the coffee were left in the bottom of the cup.

コーヒーの底に残った残渣がありました。

He felt like the dregs of society after losing his job.

仕事を失った後、彼は社会の底辺にいるように感じました。

よく使う組み合わせ: coffee dregs, wine dregs
residue」と「dregs」の違いを詳しく見る
#9

fragment

(断片、破片)
中立

ニュアンス: 全体の一部が欠けている状態を指し、特に壊れた物や切り取られた部分に使われます。中立的な文脈でよく使われます。

一般的日常会話学術論文

She found a fragment of pottery in the ruins.

遺跡で陶器の破片を見つけました。

The story was told in fragments, making it hard to follow.

その物語は断片的に語られたため、追うのが難しかったです。

よく使う組み合わせ: fragment of evidence, fragment of a sentence
residue」と「fragment」の違いを詳しく見る
#10

trace

(痕跡、跡)
中立

ニュアンス: 何かが存在したことを示す微細な部分を指し、特に科学的な文脈で使われることが多いです。中立的な文脈で使われます。

一般的科学的文脈調査

The scientist found traces of the chemical in the soil.

科学者は土壌中に化学物質の痕跡を発見しました。

There was no trace of the missing person.

行方不明者の痕跡はありませんでした。

よく使う組み合わせ: trace evidence, trace amount
residue」と「trace」の違いを詳しく見る
#5

remnant

(残り、残存物)
中立

ニュアンス: 特定の物や事象の一部が残っていることを指します。物理的な残り物や、ある状況が過去にあったことを示す際に使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

There was a remnant of the old building left after the renovation.

改装後に古い建物の残骸が残っていました。

The remnant of the cake was shared among the guests.

ケーキの残りはゲストたちに分けられました。

よく使う組み合わせ: material remnant, cultural remnant
residue」と「remnant」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(5語)

#12

leftover

(残り物、余り)
カジュアル

ニュアンス: 特に食べ物に関して使われることが多く、食べきれなかったものを指します。カジュアルな場面でよく使われます。

非常に一般的日常会話家庭料理

We had some leftover pasta from last night's dinner.

昨晩のディナーの残りのパスタがありました。

I usually take home the leftovers from the restaurant.

私は通常、レストランの残り物を持ち帰ります。

よく使う組み合わせ: food leftover, leftover pizza
residue」と「leftover」の違いを詳しく見る
#13

scrap

(残りかす、切れ端)
カジュアル

ニュアンス: 特に無駄にされることが多い小さな部分や断片を指します。カジュアルな文脈で使われます。

一般的日常会話DIYプロジェクト

I used the scrap wood for my project.

プロジェクトのために余った木材を使いました。

Don't throw away those scraps; we can use them later.

その切れ端は捨てないで、後で使えるかもしれません。

よく使う組み合わせ: metal scrap, paper scrap
residue」と「scrap」の違いを詳しく見る
#14

shred

(細片、切れ端)
カジュアル

ニュアンス: もともと大きなものを小さく切った部分を指し、特に食べ物や紙に使われます。カジュアルな文脈で使われることが多いです。

一般的日常会話家庭料理

I added some shredded cheese to my salad.

サラダに細かく切ったチーズを加えました。

He found the shredded documents in the trash.

彼はゴミの中に細かく切られた書類を見つけました。

よく使う組み合わせ: shredded paper, shredded lettuce
residue」と「shred」の違いを詳しく見る
#12

leftover

(残り物、余り)
カジュアル

ニュアンス: 特に食べ物に関して使われることが多く、食べきれなかったものを指します。カジュアルな場面でよく使われます。

非常に一般的日常会話家庭料理

We had some leftover pasta from last night's dinner.

昨晩のディナーの残りのパスタがありました。

I usually take home the leftovers from the restaurant.

私は通常、レストランの残り物を持ち帰ります。

よく使う組み合わせ: food leftover, leftover pizza
residue」と「leftover」の違いを詳しく見る
#16

sliver

(細片、薄片)
カジュアル

ニュアンス: 非常に細いか薄い部分を指し、特に食材や材料に使われることが多いです。カジュアルな文脈で使われます。

やや少ない日常会話料理

She cut a sliver of cheese for the sandwich.

サンドイッチのためにチーズの薄片を切りました。

The slivers of glass were scattered on the floor.

ガラスの破片が床に散らばっていました。

よく使う組み合わせ: sliver of wood, sliver of paper
residue」と「sliver」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード