/ˈriːsɜːrtʃ ˌʌndərˈteɪkən/
REsearch UNdertaken
💡 「research」は名詞としての発音で「リーサーチ」のようにアクセントを前に置きます。「undertaken」は「アンダーテイカン」のように、一つ一つの音節をはっきりと発音します。
"Studies or investigations that have been carried out, conducted, or initiated, often implying a formal, systematic, and intentional process."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の目的のために計画的かつ体系的に「行われた研究」や「着手された調査」を指します。主に学術論文、技術報告書、ビジネスの市場調査レポート、政府の政策提言書などの公式な文書や、専門的なプレゼンテーションで用いられます。非常に客観的でフォーマルな響きがあり、事実や情報を厳密に伝える際に適しています。口語での使用は稀で、使うと非常に堅苦しい印象を与えます。ネイティブスピーカーにとっては、専門性や客観性を高める表現として認識されており、論文や報告書の信頼性を裏付けるために使われることが多いです。
The extensive research undertaken by the university confirmed the hypothesis.
その大学で実施された広範な研究が、その仮説を裏付けました。
Details of the research undertaken for this project are outlined in Appendix A.
このプロジェクトのために行われた研究の詳細は、付録Aに記載されています。
Any research undertaken must adhere to strict ethical guidelines.
実施されるいかなる研究も、厳格な倫理的ガイドラインを遵守しなければなりません。
The market research undertaken revealed a strong demand for eco-friendly products.
実施された市場調査により、環境に優しい製品への強い需要が明らかになりました。
Funding was allocated for the new research undertaken to improve energy efficiency.
エネルギー効率を改善するために着手された新たな研究に資金が配分されました。
The company reported on the scientific research undertaken in its latest annual review.
その会社は、最新の年次報告書で実施された科学研究について報告しました。
The groundbreaking research undertaken in this field has opened new avenues for exploration.
この分野で行われた画期的な研究は、探求のための新たな道を開きました。
Previous research undertaken suggested a correlation between the two variables.
以前に行われた研究は、2つの変数間の相関関係を示唆していました。
A review of all relevant research undertaken on this topic was performed.
このトピックに関して実施された関連するすべての研究のレビューが行われました。
「undertaken」と同様に「実施された」という意味ですが、「conducted」の方がより一般的で、学術分野だけでなくビジネスの文脈でも幅広く使われます。「undertaken」はやや堅い印象を与えることがあります。
「research」よりも広範な「研究」や「調査」を指す際に使われます。「carry out」は「実行する」という一般的な動詞で、こちらもフォーマルな文脈で用いられますが、「undertaken」ほど堅苦しくはありません。
「investigations」は「調査」や「捜査」といった意味合いが強く、より詳細な、または問題解決を目的とした調査を指します。「perform」も「実行する」という意味ですが、手順や結果を伴う行為に使われることが多いです。
「undertake」の過去分詞形は「undertaken」です。「was」の後に続く場合は動詞の原形ではなく過去分詞形である必要があります。
「research」は一般的に不可算名詞として扱われるため、複数形「researches」にすることは稀です。常に単数形「research」を使用します。
このフレーズでは「undertaken」が後置修飾として「research」を説明する形が一般的です。あるいは、関係代名詞を使って「the research that was undertaken」と表現します。
A:
Could you update us on the progress of the new product development?
新製品開発の進捗状況を更新いただけますか?
B:
Certainly. The initial research undertaken shows promising results regarding material durability.
もちろんです。実施された初期の研究により、材料の耐久性に関して有望な結果が示されています。
A:
That was an insightful presentation. What further research undertaken would you suggest in this area?
洞察に富んだプレゼンテーションでした。この分野で今後どのような研究が実施されるべきだとお考えですか?
B:
Thank you. I believe further research undertaken to explore the long-term effects would be beneficial.
ありがとうございます。長期的な影響を探るためのさらなる研究が実施されると有益だと思います。
research undertaken を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。