/rɪˈkwaɪər ðæt ɛs viː/
reQUIRE THAT S V
requireを強く発音し、その後に続くthatは少し弱めに、スムーズに繋げるように意識しましょう。that節内の主語(S)と動詞(V)は文脈に応じて自然に発音します。
"To officially state that someone or something must do something; to make it necessary for a particular action or condition to exist, often due to a rule, law, or circumstance."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、法律、規則、契約、公式な方針、または特定の状況が、何かを「必要とする」または「義務付ける」際に使用されます。個人の希望やお願いではなく、客観的な必要性や制度的な強制力を伴うニュアンスがあります。そのため、非常にフォーマルな場面、特に書面やビジネス、学術、法律関連の文脈でよく用いられます。ネイティブは、この表現を聞くと、権威や規範に基づく厳格な要求、あるいは避けられない必要性を感じ取ります。カジュアルな日常会話で使うと、堅苦しく聞こえるでしょう。
The company policy requires that all employees complete the annual ethics training.
会社の規定により、全従業員が年次倫理研修を修了することが義務付けられています。
International law requires that states protect their citizens' human rights.
国際法は、国家が自国民の人権を保護することを要求しています。
The new regulations require that all food products display clear allergen information.
新しい規制では、すべての食品に明確なアレルゲン表示をすることを義務付けています。
Our lease agreement requires that tenants inform the landlord of any major repairs needed.
賃貸契約により、入居者は必要な主要な修理について家主に通知することが義務付けられています。
The job description requires that candidates have at least five years of experience in the field.
その職務記述書は、応募者がその分野で最低5年の経験を持つことを要求しています。
For your safety, the park rules require that visitors remain on designated paths.
安全のため、公園の規則により来園者は指定された通路にとどまることが義務付けられています。
Success in this project requires that we collaborate closely with our overseas partners.
このプロジェクトの成功には、海外のパートナーと密接に協力することが求められます。
The immigration office requires that all applicants submit their documents in person.
入国管理局は、すべての申請者が書類を直接提出することを要求しています。
Academic integrity requires that students cite all sources properly in their papers.
学問的誠実さとは、学生が論文においてすべての出典を適切に引用することを要求します。
`require that S V` が客観的な必要性や規則に基づく要求を表すのに対し、`demand that S V` はより強く主張する、感情的な要求であるニュアンスが含まれることもあります。ただし、公式な文脈でも使われます。
自身の意見や立場を強く主張し、譲らないという、より主観的な強制力や固執のニュアンスが強いです。`require` のような客観的な必要性よりも、個人の強い意志が前面に出ます。
契約や規則などで、具体的な条件や条項を『規定する』『明記する』というニュアンスが強いです。`require` と同様にフォーマルですが、より法的な文書や詳細な取り決めで用いられることが多いです。
政府や権威ある機関が、公式に何かを『義務付ける』『命じる』という、より強い強制力と公的な権限を伴う表現です。`require` よりも上位からの指示という意味合いが強くなります。
`require that S V` と同様に客観的な必要性を表しますが、こちらは「〜することが必要である」という記述的な表現です。`require` の方が、その必要性を定める「主体」が存在するというニュアンスが強いです。
`require that S V` 構文では、`that` 節内の動詞は主語が三人称単数であっても原形(仮定法現在)を使うのが文法的に正しいです。完了形ではなく原形を使用します。
フォーマルな文脈や公式な文書では、`that` を省略せずに使う方がより丁寧で明確な表現となります。口語では省略されることもありますが、このフレーズは主にフォーマルなため、省略しないのが推奨されます。
A:
Before we can proceed with the project, the board requires that we conduct a thorough risk assessment.
プロジェクトを進める前に、理事会は我々が徹底的なリスク評価を行うことを求めています。
B:
Understood. I'll make sure the team prioritizes that immediately.
承知いたしました。チームにその作業をすぐに優先させるよう指示します。
A:
The updated HR policy requires that all full-time employees complete the online data privacy training by the end of the fiscal quarter.
改訂された人事規定により、すべての正社員は会計四半期の終わりまでにオンラインのデータプライバシー研修を修了することが義務付けられています。
B:
Thank you for the clarification. Is there a specific deadline we need to be aware of?
明確にしていただきありがとうございます。特に注意すべき期限はありますか?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード