/ɪnˈsɪst ðæt ɛs viː/
inSIST that S V
「インスィスト」のように、「スィ」の部分を強く発音します。thatは通常弱く発音され、S Vは後に続く主語と動詞の発音によります。
"To state firmly or demand forcefully that something is true, correct, or should happen, often despite opposition or doubt from others."
ニュアンス・使い方
自分の意見や要求が正しいと強く信じ、他者が反対していてもそれを貫こうとする際に使われます。時には頑固さや粘り強さ、または当然の権利を主張するニュアンスを含みます。相手に自分の意見や行動を受け入れてほしいという強い願いや、時には譲れないという強い意志を表現します。フォーマル度は中程度で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われますが、主張の強さから、状況によってはやや威圧的に聞こえることもあります。ネイティブは、相手が自分の意見を曲げない、あるいは当然の権利を要求していると感じるでしょう。正当な主張であれば問題ないですが、無理な主張であれば頑固だと感じるかもしれません。
She insisted that she saw him at the party, even though no one else did.
彼女は、他の誰も見ていなかったのに、パーティーで彼を見たと主張しました。
My friend insisted that I try the new cafe, saying it was amazing.
友人が、すごく良いからと新しいカフェに行ってみるべきだと強く勧めました。
He insisted that he wasn't lying, but I still had my doubts.
彼は嘘をついていないと言い張りましたが、私はまだ疑念を抱いていました。
They insisted that we stay for dinner, so we couldn't refuse.
彼らは私たちが夕食に泊まっていくべきだと強く勧めたので、断れませんでした。
I insisted that it was my turn to pay, as he had paid last time.
前回彼が払ったので、今回は私が払う番だと言い張りました。
The kids insisted that they didn't break the vase, blaming the cat.
子供たちは花瓶を割っていないと言い張り、猫のせいにしました。
The manager insisted that the report be submitted by Friday, no exceptions.
部長は、例外なく金曜日までに報告書を提出するよう強く求めました。
We insisted that the terms of the contract were clear before signing.
私たちは署名する前に、契約の条項が明確であると主張しました。
The CEO insisted that the new strategy would boost sales significantly.
CEOは、新しい戦略が売上を大幅に押し上げると主張しました。
The lawyer insisted that his client was innocent, presenting compelling evidence.
弁護士は、説得力のある証拠を提示し、依頼人が無実であると主張しました。
The government insisted that the new policy was necessary for economic stability.
政府は、新しい政策が経済安定のために必要であると主張しました。
「〜するよう要求する」という意味合いが強く、より命令的または強い要請のニュアンスが含まれます。`insist`は意見の表明や「〜だと主張する」が中心ですが、`demand`は行動を促す意味合いが強いです。
「〜だと主張する、持論を述べる」という意味で、すでに表明した意見や信念を(たとえ反対されても)変えずに保持し続けるニュアンスがあります。`insist`のような感情的な強さや、相手に無理をさせるような強引さはあまり含まれず、客観的な事実や論理に基づいて主張する際に使われることが多いです。
「〜だと議論する、主張する」という意味で、論拠や証拠を提示して自分の意見の正しさを証明しようとする、議論の過程を伴う主張です。`insist`は議論の有無に関わらず、自分の意見や要望を強く押し通すニュアンスがあります。
「〜だと断言する、きっぱりと主張する」という意味で、自信を持って何かを事実であると断言する意味合いが強く、通常、その主張に疑いの余地がないことを示唆します。`insist`は、相手が納得していなくても自分の意見を貫くという「粘り強さ」や「譲らない姿勢」が強調されます。
`insist that S V` の構文では、直接人(himなど)を目的語にとることはできません。主張の対象は`that`節の内容です。もし「彼に謝るよう強く促す」という意図であれば、`I insisted on his apologizing.` や `I insisted that he apologize.` のように表現します。
`insist`の後に動詞の原形やto不定詞は続けません。「〜すると言い張る」場合は `insist on doing` の形を使います。
`that`節が続く場合は、前置詞`on`は不要です。`insist on something`や`insist on doing something`の形とは異なります。
A:
I'm thinking we should just relax this weekend and watch movies.
この週末は映画を観てのんびりしようと思うんだけど。
B:
No, I insist that we go hiking! The weather forecast says it's going to be perfect for it.
だめだよ、ハイキングに行くと主張するよ!天気予報だと、ハイキングに最高らしいから。
A:
I'm not entirely convinced that this new approach is the best way to tackle the problem.
この新しいアプローチが問題解決の最善策だとは、正直納得していません。
B:
I understand your concerns, but I strongly insist that this strategy is the most effective to meet our targets on time.
懸念は理解しますが、この戦略が期限内に目標を達成するための最も効果的な方法だと強く主張します。
A:
Let me get the bill tonight. It's on me.
今夜の支払いは私に任せてください。私がおごります。
B:
Oh no, I insist that I pay tonight. You treated me last time, so it's my turn!
いえいえ、今夜は私が払うと言い張ります。前回おごっていただいたので、私の番です!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード