〜で満ちている、〜に富んでいる、〜でいっぱいの
/rɪˈpliːt/
rePLEET
💡 「リプリート」のように発音します。第二音節の「pleet」を強く発音するのがポイントです。「リー」の部分は日本語の「リー」よりも口を横に引いて長めに発音すると自然です。最初の「re」は軽く発音し、強勢を置かないように注意しましょう。
The book is replete with wisdom.
その本は知恵に満ちています。
Her speech was replete with humor.
彼女のスピーチはユーモアに富んでいました。
Our garden is replete with flowers.
私たちの庭は花でいっぱいです。
The market was replete with goods.
市場は商品で満ちていました。
His life was replete with adventure.
彼の人生は冒険に満ちていました。
A forest replete with diverse wildlife.
多様な野生生物に満ちた森。
The report is replete with data.
その報告書はデータに満ちています。
The analysis is replete with details.
その分析は詳細に満ちています。
This text is replete with errors.
このテキストは誤りだらけです。
Their arguments were replete with logic.
彼らの議論は論理に満ちていました。
repleteは常に前置詞 with と共に使われます。「〜で満ちている」という意味を表す際に、'of'など他の前置詞を使うと不自然になりますので注意しましょう。
repleteは「〜で満ちている、あふれるほどいっぱいである」という内容の豊富さや豊かさを強調する形容詞です。一方、completeは「完成した、完全な、欠けているものがない」という状態やタスクの完了を指し、意味合いが異なります。
📚 ラテン語の 'replere'(再び満たす、満たす)が起源で、古フランス語を介して英語に入ってきました。「完全に満たされている」というニュアンスが語源から見て取れます。
replete を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。