類語・言い換え

reform」の類語・言い換え表現

制度や法律などを改善・改正すること動詞

reformより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 17フォーマル: 5中立: 10カジュアル: 2

フォーマルな表現(5語)

#1

amend

(修正する)
フォーマル

ニュアンス: 主に法律や文書の内容を修正する際に用いられる表現で、具体的な変更を指すことが多いです。例えば、法案を修正する際に使われます。

一般的法律文書ビジネスメール

The committee decided to amend the proposal.

委員会は提案を修正することを決定した。

They will amend the contract to include new terms.

新しい条件を含めるために契約を修正する。

よく使う組み合わせ: amend the law, amend the text
reform」と「amend」の違いを詳しく見る
#2

revise

(改訂する)
フォーマル

ニュアンス: 主に文書や計画の内容を見直し、改善や変更を加えることを指します。教育や学術的な文脈でよく使われます。

一般的学術論文ビジネス文書

I need to revise my essay before submission.

提出前にエッセイを改訂する必要がある。

The manager asked us to revise the report.

マネージャーは私たちに報告書を改訂するよう求めた。

よく使う組み合わせ: revise a document, revise a plan
reform」と「revise」の違いを詳しく見る
#3

restructure

(再構築する)
フォーマル

ニュアンス: 特に組織やシステムの構造を見直して改善することを指します。ビジネスや経済の文脈でよく使われます。

一般的ビジネス組織改革

The company decided to restructure its management.

会社は経営を再構築することを決定した。

We need to restructure our approach to the project.

プロジェクトへのアプローチを再構築する必要がある。

よく使う組み合わせ: restructure a company, restructure a process
reform」と「restructure」の違いを詳しく見る
#4

rectify

(訂正する)
フォーマル

ニュアンス: 誤りや問題を正すことを指し、特に問題が発生した場合に使用されることが多いです。改善というよりも、エラーの修正に焦点を当てています。

やや少ないビジネス文書法律文書

We must rectify the mistakes in the report.

報告書の誤りを訂正しなければならない。

The team worked to rectify the issues promptly.

チームは問題を迅速に訂正するために取り組んだ。

よく使う組み合わせ: rectify a problem, rectify an error
reform」と「rectify」の違いを詳しく見る
#5

overhaul

(全面的に改訂する)
フォーマル

ニュアンス: 全体を見直し、根本的な変更を加えることを指します。特に機械やシステムに対して使われることが多いです。

やや少ないビジネス技術

The company needs to overhaul its operations.

会社は業務を全面的に改訂する必要がある。

We are planning to overhaul the software system.

ソフトウェアシステムを全面的に改訂する計画だ。

よく使う組み合わせ: overhaul a system, overhaul a process
reform」と「overhaul」の違いを詳しく見る

中立的な表現(10語)

#6

alter

(変更する)
中立

ニュアンス: 状態や形を変更することを指し、元のものを変えるというニュアンスがあります。具体的な改善を示すことは少なく、より広い意味で使われます。

一般的日常会話ビジネス

You can alter your plans if necessary.

必要であれば計画を変更しても良い。

The dress was altered to fit better.

ドレスはよりフィットするように変更された。

よく使う組み合わせ: alter a plan, alter a design
reform」と「alter」の違いを詳しく見る
#7

transform

(変革する)
中立

ニュアンス: 根本的な変化を伴うことが多く、物事の本質的な側面を改善・変えることを指します。単なる変更ではなく、質的な変化が強調されます。

一般的ビジネス教育

The initiative aims to transform the educational system.

その取り組みは教育システムを変革することを目指している。

Technology can transform the way we work.

技術は私たちの働き方を変革できる。

よく使う組み合わせ: transform a business, transform an organization
reform」と「transform」の違いを詳しく見る
#8

reorganize

(再編成する)
中立

ニュアンス: 特に組織や構造を新しい形に整えることを指し、業務やチームの配置を見直す際に使われます。

一般的ビジネス教育

We need to reorganize the team for better efficiency.

より効率的にするためにチームを再編成する必要がある。

The school decided to reorganize its curriculum.

学校はカリキュラムを再編成することを決定した。

よく使う組み合わせ: reorganize a team, reorganize a department
reform」と「reorganize」の違いを詳しく見る
#9

adjust

(調整する)
中立

ニュアンス: 小さな変更を加えることで、状況や条件に合わせることを指します。大きな改革とは異なり、微調整を強調します。

非常に一般的日常会話ビジネス

You may need to adjust your schedule.

スケジュールを調整する必要があるかもしれない。

He adjusted the settings on his device.

彼はデバイスの設定を調整した。

よく使う組み合わせ: adjust the settings, adjust the plan
reform」と「adjust」の違いを詳しく見る
#10

enhance

(強化する)
中立

ニュアンス: 品質や価値を高めることを指し、改善という意味で使われますが、必ずしも構造の変更を含むわけではありません。

一般的ビジネス教育

The new features will enhance the user experience.

新しい機能はユーザー体験を強化する。

They aim to enhance the quality of education.

教育の質を高めることを目指している。

よく使う組み合わせ: enhance quality, enhance performance
reform」と「enhance」の違いを詳しく見る
#11

improve

(改善する)
中立

ニュアンス: 質や状態をより良くすることを指し、抽象的な概念から具体的なものまで広く使われます。最も一般的な改善表現の一つです。

非常に一般的日常会話ビジネス

We need to improve our sales strategy.

販売戦略を改善する必要がある。

She works hard to improve her English skills.

彼女は英語スキルを改善するために努力している。

よく使う組み合わせ: improve performance, improve skills
reform」と「improve」の違いを詳しく見る
#12

revamp

(一新する)
中立

ニュアンス: 特に既存のものを新しい形に改良したり刷新したりすることを指します。ビジネスやデザインの文脈でよく使われます。

やや少ないビジネスデザイン

The website was revamped to attract more visitors.

ウェブサイトは訪問者を増やすために一新された。

They plan to revamp the product line.

彼らは製品ラインを一新する計画だ。

よく使う組み合わせ: revamp a website, revamp a strategy
reform」と「revamp」の違いを詳しく見る
#13

rebuild

(再構築する)
中立

ニュアンス: 物理的なものを新たに建設することを指し、特に破壊されたものを再構築する場合に使われます。抽象的な改善を指す場合は少ないです。

やや少ない建設復興

They plan to rebuild the community center.

彼らはコミュニティセンターを再建する計画だ。

The city was rebuilt after the disaster.

その都市は災害の後に再建された。

よく使う組み合わせ: rebuild trust, rebuild a structure
reform」と「rebuild」の違いを詳しく見る
#14

upgrade

(アップグレードする)
中立

ニュアンス: より良い状態や新しいバージョンに変更することを指します。特に技術関連で使われることが多く、改善のニュアンスが強いです。

一般的技術ビジネス

We need to upgrade our software to the latest version.

最新バージョンにソフトウェアをアップグレードする必要がある。

The company plans to upgrade its facilities.

会社は施設をアップグレードする計画だ。

よく使う組み合わせ: upgrade a system, upgrade software
reform」と「upgrade」の違いを詳しく見る
#15

redesign

(再設計する)
中立

ニュアンス: 特にデザインや構造を新たに設計し直すことを指し、既存のものに大きな変更を加える場合に使われます。

一般的デザインビジネス

The team is working to redesign the product.

チームは製品を再設計するために取り組んでいる。

We should redesign the website for better usability.

より使いやすくするためにウェブサイトを再設計すべきだ。

よく使う組み合わせ: redesign a product, redesign a website
reform」と「redesign」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(2語)

#16

fix

(修理する、解決する)
非常にカジュアル

ニュアンス: 問題を解決したり、何かを元の状態に戻したりすることを指します。カジュアルな表現で、軽い問題に使われることが多いです。

非常に一般的日常会話カジュアルな状況

Can you fix the broken chair?

壊れた椅子を修理してもらえますか?

I need to fix my car before the trip.

旅行前に車を修理する必要がある。

よく使う組み合わせ: fix a problem, fix a car
reform」と「fix」の違いを詳しく見る
#17

tweak

(微調整する)
非常にカジュアル

ニュアンス: 小さな変更や調整を加えることを指し、特に細かい部分に焦点を当てた表現です。カジュアルな場面でよく使われます。

一般的日常会話カジュアルな状況

I just need to tweak the design a bit.

デザインを少し微調整する必要があるだけだ。

He tweaked the settings on his phone.

彼は電話の設定を微調整した。

よく使う組み合わせ: tweak the settings, tweak the design
reform」と「tweak」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード