reduce carbon emissions

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/rɪˈduːs ˈkɑːrbən ɪˈmɪʃənz/

reDUCE CARbon eMISsions

💡 「リデュース」「カーベン」「イミッションズ」と、各単語のアクセントを意識して発音します。特に「reduce」と「emissions」の母音に強勢があります。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス科学環境・自然政策・政治ニュース・報道教育国際関係

構成単語

意味

炭素排出量を削減する。大気中に放出される二酸化炭素などの温室効果ガスの量を減らすこと。

"To decrease the amount of carbon dioxide and other greenhouse gases released into the atmosphere, often as a measure to combat climate change."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に環境保護、気候変動対策、持続可能性といった文脈で使用されます。企業や政府、国際機関などが環境目標を掲げる際によく用いられ、非常にフォーマルで専門的な響きを持ちます。日常会話で使うことは稀ですが、環境問題に関心のある人々の間では、話題として自然に登場することもあります。地球温暖化や環境負荷の軽減に対する意識の高さ、責任感を示す表現としてネイティブにも認識されています。

例文

Our company aims to reduce carbon emissions by 30% over the next decade.

ビジネス

弊社は今後10年間で炭素排出量を30%削減することを目指しています。

Many countries are committed to policies designed to reduce carbon emissions.

フォーマル

多くの国が炭素排出量削減のために策定された政策にコミットしています。

Investing in renewable energy sources is key to reducing carbon emissions.

ビジネス

再生可能エネルギー源への投資は、炭素排出量削減の鍵となります。

Scientists emphasize the urgent need to reduce carbon emissions globally.

フォーマル

科学者たちは、世界的に炭素排出量を削減する緊急の必要性を強調しています。

New technologies can help industries significantly reduce carbon emissions.

ビジネス

新しい技術は、産業界が炭素排出量を大幅に削減するのに役立ちます。

The city implemented a program to encourage citizens to reduce carbon emissions at home.

フォーマル

市は市民が家庭での炭素排出量を削減するのを奨励するプログラムを実施しました。

Do you think switching to electric cars will really help reduce carbon emissions substantially?

カジュアル

電気自動車に切り替えることが、本当に炭素排出量を大幅に削減するのに役立つと思いますか?

Activists are calling on governments to take stronger action to reduce carbon emissions.

フォーマル

活動家たちは、政府に対し炭素排出量削減のためにより強力な行動をとるよう求めています。

This new initiative seeks to reduce carbon emissions from transportation.

ビジネス

この新しいイニシアチブは、輸送部門からの炭素排出量削減を目指しています。

I heard they're trying to figure out how to reduce carbon emissions from factories more efficiently.

カジュアル

工場からの炭素排出量をより効率的に削減する方法を模索していると聞きました。

類似表現との違い

curb emissionsフォーマル

「curb」は「抑制する」「制御する」という意味合いが強く、排出量の増加を食い止めたり、あるレベル以下に抑えたりするニュアンスがあります。「reduce」は単に量を減らすことを指しますが、「curb」はより積極的な制御の意を含みます。

「cut emissions」は「reduce emissions」とほぼ同じ意味で使われますが、「cut」の方がやや口語的で、ビジネス文書などでも使われますが、より直接的な削減を指すことが多いです。「reduce」はより丁寧で学術的な響きがあります。

「lower emissions」も「reduce emissions」と同様に排出量を下げることを意味します。これも「cut」と同様に「reduce」よりやや直接的な表現に聞こえることがあります。フォーマル度も中立的からややフォーマルです。

このフレーズは「気候変動を緩和する」という意味で、炭素排出量削減はその具体的な手段の一つです。「reduce carbon emissions」は対策の具体的な目標であるのに対し、「mitigate climate change」はより広範な目的を指します。

よくある間違い

reduce carbon emission
reduce carbon emissions

「emission」は通常、複数形の「emissions」として使われます。これは、単一の排出源だけでなく、大気全体への排出を総体的に指すためです。

decrease carbon emission
reduce carbon emissions

「decrease」も間違いではありませんが、この文脈では「reduce」が最も一般的で自然な表現です。特に目標設定や政策に関する文脈では「reduce」が好まれます。

学習のコツ

  • 💡環境問題に関するニュース記事や報告書で頻繁に登場するため、実際の文脈でどのように使われているかをチェックすると理解が深まります。
  • 💡「carbon emissions」は常に複数形で使用されることを覚えておきましょう。
  • 💡同様に「greenhouse gas emissions(温室効果ガス排出量)」もよく使われる関連表現です。

対話例

企業が新しい環境目標について議論するビジネス会議。

A:

Our new sustainability report emphasizes the need to reduce carbon emissions.

当社の新しいサステナビリティ報告書では、炭素排出量削減の必要性が強調されています。

B:

Indeed. We need concrete strategies to achieve our goal of significantly reducing carbon emissions by 2030.

その通りです。2030年までに炭素排出量を大幅に削減するという目標を達成するためには、具体的な戦略が必要です。

環境活動家が、政府の政策について意見交換をする場面。

A:

The government's current plans aren't ambitious enough to reduce carbon emissions effectively.

政府の現在の計画では、炭素排出量を効果的に削減するには不十分です。

B:

I agree. We need stronger legislation and more investment in green technologies to truly reduce carbon emissions on a large scale.

同感です。大規模に炭素排出量を削減するためには、より強力な法規制とグリーンテクノロジーへのさらなる投資が必要です。

Memorizeアプリで効率的に学習

reduce carbon emissions を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習