recruit volunteers
発音
/rɪˈkruːt ˌvɒlənˈtɪərz/
reCRUIT volunTEERS
💡 「recruit」は「ク」にアクセントを置き、少し長めに発音します。「volunteers」は「ティ」にアクセントを置き、力を入れて発音します。
使用情報
構成単語
意味
活動やプロジェクトのために、無償で協力してくれる人々を募ること。
"To ask people to join an organization or work for a cause without payment; to enlist individuals for voluntary service or assistance."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の目的のために協力者を積極的に探し、組織的に呼びかける際に使われます。地域イベント、NPO活動、災害支援、研究プロジェクトなど、多岐にわたる場面で人手が必要な際に用いられます。目的達成のための協力者を募るという、積極的かつ意欲的な姿勢を表します。フォーマル度としては中立的ですが、広報文や公式な呼びかけにも違和感なく使用できるため、ややフォーマルな文脈にも対応できます。ネイティブスピーカーにとってはごく自然な表現で、活動の告知や支援要請によく登場します。
例文
We need to recruit volunteers for the school festival next month.
来月の学校祭のためにボランティアを募集する必要があります。
The local library is looking to recruit volunteers to help with its summer reading program.
地域の図書館は、夏の読書プログラムを手伝ってくれるボランティアを募集しています。
They are trying to recruit volunteers to walk dogs at the local animal shelter.
彼らは地元の動物シェルターで犬の散歩をするボランティアを募ろうとしています。
Do you know how to effectively recruit volunteers for a small community event?
小さな地域イベントで効果的にボランティアを募集する方法を知っていますか?
We're going to recruit volunteers for our art project to set up the exhibition.
私たちは展覧会の準備のために芸術プロジェクトのボランティアを募るつもりです。
The organization is planning to recruit volunteers for its new community support initiative.
その団体は、新しい地域支援イニシアチブのためにボランティアを募集する予定です。
We successfully recruited enough volunteers to staff the entire charity event.
私たちはチャリティイベント全体を運営するための十分なボランティアを無事募集しました。
Our marketing team is developing a campaign to recruit volunteers for the upcoming fundraiser.
私たちのマーケティングチームは、来たる資金調達イベントのためのボランティア募集キャンペーンを開発しています。
Universities often recruit volunteers for research studies and clinical trials.
大学は研究調査や臨床試験のためにしばしばボランティアを募集します。
A formal appeal was made to recruit volunteers for the emergency disaster relief efforts.
緊急災害救援活動のためのボランティア募集が公式に呼びかけられました。
類似表現との違い
「ボランティアを募る」という点で似ていますが、「call for」は「要求する」「呼びかける」というニュアンスが強く、より広範囲に協力を呼びかけるイメージがあります。緊急時や大規模な支援要請など、切迫した状況で使われることが多いです。
「ボランティアを求める」という意味で、「recruit volunteers」よりもやや丁寧で、受動的に「探している」というニュアンスがあります。広告などで「We are seeking volunteers」のように使われることがあります。
軍隊や特定の任務に「入隊させる」「協力を得る」という意味合いが強く、より組織的な活動や、特定の役割への参加を促す際に使われます。「recruit」よりも目的が明確で、少し堅い印象を与えることがあります。
よくある間違い
「collect」は物や情報を集める際に使う動詞であり、人を組織的に募集する場合には不自然です。人に対しては「recruit」や「gather」を使うのが適切です。
「gather」も人を集める意味で使えますが、「recruit」は特定の目的のために組織的に募集するニュアンスが強いです。「gather」はもっと自発的に集まる、または非公式に集める場合に用いられます。
学習のコツ
- 💡「recruit」は「採用する」という意味でも使われますが、「volunteers」と組み合わせると「募集する」の意味になります。文脈で意味を判断しましょう。
- 💡動詞「recruit」の後に直接「volunteers」が続くことを覚えておくと、スムーズに使えるようになります。
- 💡地域社会のイベントやNPO活動に関するニュース記事、ウェブサイトなどでよく目にするフレーズです。実際に使われている例に触れてみましょう。
対話例
地域のお祭り準備に関する会話
A:
We're going to need a lot of help for the annual summer festival this year.
今年の夏の恒例のお祭りには、たくさんの人手が必要になりそうですね。
B:
You're right. We should start a campaign to recruit volunteers soon.
そうですね。そろそろボランティア募集キャンペーンを始めるべきです。
新しいプロジェクトに関する会議での議論
A:
How are we going to manage the increased workload for the new environmental project?
新しい環境プロジェクトで増えた作業量をどう管理しますか?
B:
We've decided to recruit volunteers from local universities for data collection and fieldwork.
データ収集と現地調査のために、地元の大学からボランティアを募ることにしました。
Memorizeアプリで効率的に学習
recruit volunteers を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。