~に気づく、~を悟る、~を理解する、~を認識する
~を実現する、~を達成する、~を現実のものにする
~を(利益などに)換える、~を売却して得る
/ˈriː.ə.laɪzɪz/
re-a-LI-zes
「realizes」は「リィーアライジズ」のように発音します。特に「LI」の部分に強勢を置き、強く発音しましょう。日本人が苦手なRの音は、舌先をどこにも触れさせずに発音するのがコツです。最後の「-zes」は「ズィズ」と弱く、濁らせて発音すると自然です。
He realizes his mistake.
彼は自分の間違いに気づいています。
She realizes her dream.
彼女は夢を叶えます。
Everyone realizes the fact.
皆がその事実に気づいています。
He always realizes his goals.
彼はいも目標を達成します。
She realizes true happiness.
彼女は真の幸せを悟ります。
He realizes it's late.
彼は遅いことに気づきます。
My boss realizes the risk.
上司はそのリスクを認識しています。
The company realizes profits.
その会社は利益を実現しています。
The system realizes potential.
そのシステムは可能性を実現します。
The report realizes issues.
その報告書は課題を認識しています。
「understand」は物事の内容や意味を「理解する」ことですが、「realize」は夢や目標を「実現する」「達成する」という意味でも使われます。夢を「理解する」ではなく「実現する」という文脈では「realize」を使うのが自然です。
「realize」は他動詞として使われることが多く、「何に気づくのか」「何を実現するのか」を明確にする目的語が必要です。目的語なしで使うと不自然になる場合があります。
`realizes`は新しい情報や事実を「気づく」「悟る」ことや、目標を「実現する」ことを指します。一方、`recognizes`は既知の人や物を「認識する」「見覚えがある」、あるいは業績などを「認める」といった意味合いで使われます。文脈によって使い分けが必要です。
「realize」は17世紀初頭にフランス語の「réaliser」(現実のものにする)から英語に入ってきました。当初は「実現する、現実のものとする」という意味で使われ、後に「気づく、理解する」という認識の意味が加わりました。これは、物事を「現実として認識する」という概念に由来します。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード