real bargain
発音
/ˈriːəl ˈbɑːrɡɪn/
REAL BARgain
💡 「リアル」は舌を丸めてRの音をしっかり出しましょう。「バーゲン」の"bar"は強く、長めに発音し、Rの音を意識して舌を引きます。全体として、それぞれの単語をはっきりと発音し、強調を表します。
使用情報
構成単語
意味
本当にお買い得なもの、破格の値段で手に入った品やサービス。
"A product or service purchased or offered for sale at a price significantly lower than its usual or perceived value, indicating excellent value for money and often evoking a sense of surprise or satisfaction."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、通常よりもかなり安い価格で、非常に良い価値を得られたと感じた時に使われます。単に「安い」というだけでなく、「この品質でこの値段は素晴らしい」「掘り出し物を見つけた」といった、喜びや満足感、驚きのニュアンスが含まれます。主に日常会話やショッピングの場面で頻繁に用いられ、友人や家族との会話で、賢い買い物を報告する際などに最適です。フォーマルな場ではあまり使いませんが、ビジネスの文脈で「非常にお得な取引」を指すことはあります。ネイティブは、この表現を使って、自分の買い物上手をアピールしたり、相手に良い買い物だったことを伝えたりします。
例文
I found this vintage coat at a flea market; it was a real bargain!
このヴィンテージコート、フリーマーケットで見つけたんだけど、本当にお買い得だったよ!
They're selling all their old stock at half price; it's a real bargain if you need anything.
彼らは古い在庫をすべて半額で売っているから、何か必要なものがあれば本当にお買い得ですよ。
We got a week in Hawaii for an unbelievably low price. It was a real bargain for such a luxurious trip.
ハワイで1週間、信じられないほど安い値段で手に入れたんだ。こんな豪華な旅行にしては本当に掘り出し物だったよ。
This software package includes all the features we need, and it's a real bargain compared to competitors.
このソフトウェアパッケージは、必要な機能がすべて含まれていて、競合他社と比較しても本当にお買い得です。
The flight tickets were a real bargain because we booked them months in advance.
何ヶ月も前に予約したので、航空券は本当にお買い得でした。
I never thought I'd find such a good quality smartphone at this price. It's a real bargain!
まさかこんな良い品質のスマホがこの値段で見つかるとは思わなかったよ。本当にお買い得だね!
The annual clearance sale is always a great opportunity to find a real bargain.
年次セールはいつも本当にお買い得品を見つける絶好の機会です。
Negotiating a bulk purchase can often lead to finding a real bargain for your company.
大量購入の交渉は、しばしば会社にとって本当にお買い得な取引につながります。
Despite the slight damage, the antique vase was considered a real bargain by the collector.
わずかな損傷にもかかわらず、そのアンティークの花瓶はコレクターにとって本当にお買い得品と見なされました。
This limited-time offer is undeniably a real bargain for new customers.
この期間限定オファーは、新規顧客にとって間違いなく本当にお買い得です。
The concert tickets were snapped up quickly because everyone knew they were a real bargain.
誰もが本当にお買い得だと知っていたので、コンサートのチケットはすぐに売り切れました。
類似表現との違い
「good deal」は「良い取引」や「お得な取引」を意味し、「real bargain」と同様にお買い得であることを表しますが、「real bargain」の方が「信じられないほど安い」「掘り出し物」といった驚きや強調のニュアンスが強いです。good dealは値段だけでなく、取引全体が良い条件であることを指すこともあります。
「great value」は「価値が高い」という意味で、価格に対して得られる品質やサービスが良いことを強調します。必ずしも「安い」ことだけでなく、費用対効果の良さを指すことが多いです。「real bargain」は「安さ」と「お得感」に焦点を当てますが、great valueは品質や機能性を含めた全体的な満足度を表します。
スラング表現で、「盗むような値段」という意味から、「信じられないほど安くてお得なもの」を表します。「real bargain」よりもさらに安価で、ほぼ無料に近いような驚くべき安さを強調する際に使われます。非常にインフォーマルな表現です。
これは「割引された品物」という具体的な品物を指す表現です。「real bargain」は割引された結果として「お買い得である」という状態や評価を指すのに対し、「discounted item」はその品物自体が割引されている事実を述べる際に使われます。
よくある間違い
`bargain`は名詞なので、直接`very`で修飾することはできません。「とてもお買い得」と言いたい場合は`real`や`very good`などの形容詞を使います。
`bargain`自体に「お買い得」という意味が含まれるため、`cheap`を重ねると不自然に聞こえることがあります。すでに「安い」というニュアンスがあるので、`real`で強調するのが自然です。
学習のコツ
- 💡"real" は強調の役割を果たしており、「本当にお買い得!」という気持ちを強く伝えることができます。
- 💡動詞 "get", "find", "be" などと組み合わせて使われることが多いです。(例: "I got a real bargain.")
- 💡単に「安い」というよりも、「価格以上の価値があるのに安い」というニュアンスを覚えておくと、使いどころを間違えません。
対話例
友人とショッピングの後、購入品について話す
A:
What did you get today?
今日何買ったの?
B:
Look at this dress! It was 70% off. It's a real bargain!
このワンピース見て!70%オフだったんだ。本当にお買い得だったよ!
オンラインセールで商品を見つけた時
A:
Have you seen the new flash sale?
新しいフラッシュセール見た?
B:
Yes, I just ordered those headphones. They were a real bargain!
うん、今あのヘッドホンを注文したところだよ。本当にお買い得だった!
同僚と新しいオフィス用品について話す
A:
The new ergonomic chairs arrived. They look comfortable.
新しいエルゴノミクスチェアが届きましたね。座り心地が良さそうです。
B:
And the supplier gave us a great discount. It was a real bargain for the quality.
それに、供給元が素晴らしい割引をしてくれました。この品質でこの値段は本当にお買い得でしたよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
real bargain を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。