read something back

句動詞英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/riːd ˈsʌmθɪŋ bæk/

READ something BACK

💡 「read」と「back」を明確に発音し、フレーズの中心となる動詞と副詞のニュアンスをしっかり伝えます。「something」の部分は実際の目的語に置き換わり、文脈に応じて自然なリズムで発音されます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育法律医療・健康IT・技術カスタマーサービス

構成単語

意味

(記録された情報などを、正確であるか確認してもらうために)読み上げる、読み返す。

"To read aloud something that has been written or recorded, often to verify its accuracy or to remind someone of it."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、書かれた内容や記録された発言などを、相手に聞かせたり、自分自身で確認したりするために「声に出して読み上げる」ことを意味します。特に、その内容が正確であるか、変更点がないかなどを確認する目的で使われることが多いです。ビジネスシーンでは、議事録の内容確認、契約書の条項確認、顧客情報の復唱確認など、正確性が求められる状況で頻繁に登場します。日常会話でも、メモの内容を読み上げて確認したり、誰かの発言を復唱して確認したりする際に使われます。フォーマル度としては「neutral(中立的)」で、ビジネスからカジュアルな場面まで幅広く使えます。ネイティブは、特に重要な情報や誤解が生じやすい情報の確認にこの表現を使います。

例文

Could you read back the last sentence of the email to make sure I got it right?

カジュアル

メールの最後の文章を読み返してもらえますか?正しく理解できたか確認したいので。

The clerk was asked to read back the testimony for the jury.

フォーマル

書記は陪審員のために証言を読み返すよう求められました。

Let me read back your order to confirm everything is correct.

ビジネス

すべてが正しいか確認するために、ご注文内容を読み上げさせていただきます。

Can you read that number back to me? I want to double-check it.

カジュアル

その数字を読み返してもらえますか?再確認したいんです。

The lawyer asked the witness to read back the crucial part of the document.

フォーマル

弁護士は証人にその文書の重要な部分を読み返すよう求めました。

I'll read back the meeting minutes to ensure accuracy before sending them out.

ビジネス

送付する前に、正確性を確保するため議事録を読み返します。

Don't forget to read back your essay for any typos before you submit it.

カジュアル

提出する前に、誤字脱字がないかエッセイを読み返すのを忘れないでください。

The customer service agent read back my address to confirm the shipping details.

ビジネス

カスタマーサービスの担当者が、配送の詳細を確認するために私の住所を読み上げてくれました。

Before signing the contract, I asked them to read back the terms and conditions.

ビジネス

契約書にサインする前に、私は彼らに利用規約を読み上げるよう頼みました。

Could you read back the instructions for me? I think I missed a step.

カジュアル

私に指示を読み返してもらえますか?手順を一つ見逃したかもしれません。

類似表現との違い

「read aloud」は単に「声に出して読む」行為そのものを指し、内容の確認や復唱というニュアンスは希薄です。例えば、子供に絵本を読み聞かせるときなどに使われます。一方、「read something back」は、すでに記録された情報を、正確性を確認する目的で読み上げる意味合いが強いです。

repeat中立

「repeat」は口頭での発言や行動などを「繰り返す」ことを広く指します。「read something back」のように、書かれたものや記録されたものを読み上げる特定の行為には限定されません。口頭での指示の復唱などには使えますが、文書の確認には「read something back」がより適切です。

verifyフォーマル

「verify」は「検証する」「確認する」という、より一般的な「確認」の行為を指します。読み上げるという手段に限定されず、目視や他の方法での確認も含まれます。「read something back」は「読み上げることで確認する」という特定の手段を明示しています。

よくある間違い

Could you read back it?
Could you read it back?

目的語が代名詞(it, themなど)の場合、動詞と副詞の間に挟むのが正しい形です。名詞の場合は動詞と副詞の間、または副詞の後ろのどちらでも使えますが、代名詞の場合は必ず間に入れます。

Please read back the report for me.
Please read the report back to me.

「誰のために/誰に読み上げるか」を明確にする場合、前置詞「to」を使って「to me/you/him」と表現するのが自然です。「for」は目的語の恩恵を受けるニュアンスが強いため、この文脈では不適切です。

学習のコツ

  • 💡目的語が代名詞(it, themなど)の場合は、必ず動詞と副詞「back」の間に挟んで使いましょう。
  • 💡確認や復唱を依頼する際に「Could you read that back?」のように疑問形で使うことが多いです。
  • 💡ビジネスシーンでは、誤解を防ぎ、正確性を期すための重要なフレーズとして活用できます。

対話例

電話での注文確認

A:

Okay, so that's two large pizzas, one with pepperoni and one with mushrooms. Is that right?

はい、承知いたしました。ペパロニともう一つはマッシュルームの、ラージピザを2枚ですね。これでよろしいでしょうか?

B:

Could you read that back to me just to be sure?

念のため、もう一度読み上げてもらえますか?

A:

Certainly. Two large pizzas, one pepperoni, one mushroom. Total is $35.

かしこまりました。ラージピザ2枚、ペパロニ1枚、マッシュルーム1枚です。合計35ドルです。

会議での議事録確認

A:

I've drafted the minutes from our last meeting. Would you like me to read them back?

前回の会議の議事録を作成しました。読み上げましょうか?

B:

Yes, please. I want to make sure all the action items are correctly noted.

ええ、お願いします。すべてのアクション項目が正確に記録されているか確認したいです。

Memorizeアプリで効率的に学習

read something back を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習