長話、無駄話
ぶらぶら歩くこと
まとまりのない
/ˈræmb.lɪŋ/
RAMbling
💡 最初の音節を強く発音します。特に「ra」は日本語の「ラ」に近い音で発音すると良いです。
He went rambling in the park.
彼は公園をぶらぶらした。
Her rambling was hard to follow.
彼女の長話は理解しづらかった。
I enjoy rambling about my thoughts.
自分の考えを長話するのが好きだ。
She often goes rambling alone.
彼女はよく一人でぶらぶらする。
His rambling made her laugh.
彼の長話は彼女を笑わせた。
We went rambling along the coast.
海岸沿いをぶらぶらした。
I find rambling quite enjoyable.
私は長話がとても楽しいと思う。
Stop your rambling and get to the point.
無駄話はやめて、要点を言って。
The report was filled with rambling.
その報告書は無駄話でいっぱいだった。
He has a rambling style of writing.
彼はまとまりのない文章スタイルだ。
「on」を使うと、より自然な表現になります。
wanderingは「さまよう」という意味で、目的地が不明確な場合に使われますが、ramblingは「無駄話や長話」を指すことが多いです。
📚 「ramble」は古英語の「ramble」から派生し、元々は「ぶらぶら歩く」ことを意味していました。
rambling を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。