/reɪz wʌnz hænd/
RAISE one's HAND
「raise」は「レイズ」と発音し、語尾の「z」は濁る音です。「hand」は「ハァンド」のように、口を横に広げすぎずに発音すると自然です。所有代名詞「one's」の部分は弱く発音されます。
"To lift one's hand, typically to ask a question, make a statement, signal something, or to indicate a willingness to participate or support something."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に質問や意見、発言の意思を示すために物理的に手を挙げる行為を表します。授業中や会議、Q&Aセッションなど、多くの人が集まる場で自分の意思を明確に伝える際に非常に一般的です。また、タクシーを止めたり、誰かに合図を送ったりするような物理的な動作にも使われます。比喩的に、ボランティアに志願する、特定の候補者や目的に対して支持を表明する際にも使われることがあります。フォーマル度に関しては非常に中立的で、カジュアルな友人との会話から厳格なビジネス会議まで、幅広い場面で自然に使用できます。ネイティブにとってもごく一般的な表現であり、聞き手はすぐにその意図を理解します。
If you know the answer, please raise your hand.
答えがわかる人は、手を挙げてください。
The teacher asked everyone to raise their hand if they understood the lesson.
先生は、授業が理解できた人は手を挙げるように言いました。
She raised her hand to ask a question during the seminar.
彼女はセミナー中に質問するために手を挙げました。
During the Q&A session, several attendees raised their hands.
質疑応答の時間に、数名の参加者が挙手しました。
He raised his hand to get the waiter's attention.
彼はウェイターの注意を引くために手を挙げました。
Don't be afraid to raise your hand if you have a different opinion.
異なる意見があるなら、恐れずに手を挙げてください。
The chairman invited participants to raise their hands if they wished to speak.
議長は、発言を希望する参加者に挙手を求めました。
All the students raised their hands when the principal asked who wanted to join the club.
校長が「誰がクラブに入りたいか」と尋ねると、生徒全員が手を挙げました。
We need volunteers for the upcoming event. Please raise your hand if you're interested.
次のイベントのボランティアを募集しています。興味のある方は手を挙げてください。
He raised his hand in agreement with the proposal.
彼はその提案に同意して手を挙げました。
「raise one's hand」とほぼ同じ意味で「手を挙げる」を表しますが、「put up one's hand」の方がより口語的でカジュアルな響きがあります。子供の授業中や友人との会話でよく使われ、ビジネスやフォーマルな場では「raise one's hand」の方が一般的です。
「志願する」「自ら申し出る」という意味の動詞で、「raise one's hand」が比喩的に「志願する」という意味で使われる場合に似ています。しかし、「volunteer」は物理的な挙手を伴わずに、言葉だけで意向を表明することも可能です。
「rise」は「(自動的に)上がる」という意味の自動詞で、目的語を取りません。「〜を上げる」という他動詞には「raise」を使います。この二つの動詞の使い分けは頻繁に間違いやすいポイントです。
A:
Does anyone have a question about today's lecture?
今日の講義について質問はありますか?
B:
Yes, I'd like to raise my hand.
はい、質問があります。
A:
We need someone to take notes for the next meeting. Could anyone raise their hand for that?
次の会議で議事録を取る人が必要です。どなたかお願いできますか?
B:
I can do it. I'll raise my hand.
私ができます。手を挙げます。
A:
Who's excited for the concert tonight? Raise your hands!
今夜のコンサート、誰か楽しみな人いますか?手を挙げて!
B:
(Raises hand excitedly) Me! I can't wait!
(興奮して手を挙げながら) 私!待ちきれない!