/pʊt maɪ neɪm daʊn/
PUT my NAME down
💡 「put」は短く、軽く発音し、「my name」は繋げて発音します。「down」はしっかりと発音しましょう。全体的に流れるようなリズムを意識してください。
"To add one's name to a list, typically to register for an event, activity, class, or to make a reservation or join a waiting list."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の目的のために「自分の名前をリストに書き加える」という行為を具体的に表します。例えば、イベントへの参加登録、習い事の申し込み、予約リストへの記載、順番待ちのリストへの記入など、幅広い場面で使われます。多くの場合、口頭で「名前を書いてもいいですか?」と尋ねる際や、誰かに「名前を書いておいて」と依頼する際に用いられます。非常に一般的で自然な表現であり、日常会話からビジネスシーン(比較的カジュアルな社内連絡や申請など)まで幅広く使えます。フォーマルすぎる印象もなく、ネイティブスピーカーにとってはごく普通の言い回しです。公式な文書や非常に厳格な場面では「register」や「enroll」が好まれることもありますが、普段使いでは全く問題ありません。
Can you put my name down for the charity run next month?
来月のチャリティマラソンに私の名前を登録してもらえますか?
I'd like to put my name down for the evening cooking class.
夜の料理教室に申し込みたいのですが。
She put her name down on the waiting list for the new apartment.
彼女は新しいアパートの待機リストに名前を記入しました。
Don't forget to put your name down for the office raffle if you want to win a prize!
賞品が欲しいなら、会社の抽選会に名前を書いておくのを忘れないでね!
We need to put our names down for a table at the restaurant, it's really busy tonight.
レストランのテーブルの順番待ちに名前を書いてもらう必要があるね、今夜は本当に混んでいるから。
He put his name down for a spot on the community garden project.
彼は地域共同庭園プロジェクトの参加者リストに名前を載せました。
If you are interested in joining the company wellness program, please put your name down by Friday.
会社のウェルネスプログラムへの参加にご興味があれば、金曜日までに名前を登録してください。
All attendees are requested to put their names down at the registration desk upon arrival.
ご参加の皆様は、ご到着時に受付にてお名前をご記入ください。
Members who wish to utilize the new facilities must put their names down in advance.
新しい施設をご利用希望の会員様は、事前に登録が必要です。
`sign up for`は、より広範な「登録する」「申し込む」という意味で使われます。ウェブサイトのアカウント作成、メーリングリストへの登録、オンラインサービスへの参加など、物理的な名前の記入を伴わない場合も多いです。`put one's name down`は、特にイベント参加や予約など、特定のリストに名前を書く行為に焦点が当たります。
`register for`は、より公式な登録や手続きを指すことが多いです。大学への入学、会議への参加登録、製品の保証登録など、公式な記録として情報を登録する際に使われます。`put one's name down`よりもフォーマルな響きがあり、公的な機関や大規模なイベントでよく用いられます。
`enroll in`は、主に学校、コース、プログラムなど、比較的長期的な教育プログラムや会員制度に「入学する」「登録する」際に使われます。学習やメンバーシップに特化した表現であり、`put one's name down`よりも専門的でフォーマルなニュアンスがあります。
`make a reservation`は、特定の場所や時間枠を「予約する」「確保する」という意味に特化しています。レストランの席、ホテルの部屋、フライトの座席など、物理的な空間やサービスを事前に押さえる行為を指します。`put one's name down`が名前を書き込む行為そのものに焦点があるのに対し、こちらは「場所を確保する」という結果に重点があります。
「名前を書き込む」という文脈では`down`を使うのが一般的です。`put my name in`も間違いではないですが、例えば抽選箱に名前を入れる(put my name in for a drawing)といった特定の状況で使われることが多いです。一般的な登録・参加表明には`down`が自然です。
`write down my name`は「私の名前を書き留める」という文字通りの意味で、メモを取る際などに使われます。しかし、何らかのリストに「登録する」「参加を申し込む」という意図を伝える場合は、`put my name down`の方が自然で、より意図が明確に伝わります。
A:
Are you going to the company picnic next month?
来月の会社のピクニックに行く?
B:
Yeah, I'm planning to! Did you put your name down yet?
うん、行くつもりだよ!もう名前を登録した?
A:
Not yet, I should do that soon before all the spots are taken.
まだだよ、席が埋まる前に早くしないとね。
A:
Hi, I'd like to put my name down for the beginner's yoga class.
こんにちは、初心者ヨガクラスに申し込みたいのですが。
B:
Certainly. Can I get your full name and contact number, please?
かしこまりました。お名前とご連絡先をお願いできますか?
A:
Sure, it's Emily Clark, and my number is 555-1234.
はい、エミリー・クラークです。電話番号は555-1234です。
A:
Table for two, please. It looks quite busy tonight.
2名です。今夜はかなり混んでいますね。
B:
Yes, it is. I can put your name down for the next available table. It'll be about a 20-minute wait.
はい、そのようです。次にご利用可能なテーブルにご案内するため、お名前をリストに記入できます。20分ほどお待ちいただくことになります。
put my name down を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。