/ˈpɜːrtʃəs prəˈsiːdʒər/
PURchase proCEdure
💡 「purchase」は最初の音節に強勢があり、Rの音をしっかり発音します。「procedure」は2番目の音節「ce」に強勢があり、「プロシージャー」のように発音します。
"The established sequence of steps or actions that must be followed to acquire goods or services, especially within a business or organizational context, often involving approvals, documentation, and specific methods."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、企業、組織、政府などが、特定の物品やサービスを買い入れる際に、従うべき正式なステップや規則の集まりを指します。単に「買う」という行為ではなく、承認、書類作成、見積もり取得、支払いといった、あらかじめ定められたプロセスを経て行われることを強調します。ビジネス、法律、行政などのフォーマルな文脈で頻繁に使われ、規則遵守や効率性が重視される場面で特に適しています。個人の日常的な買い物にはあまり使われませんが、家や車などの高額で複雑な手続きを伴う購入の際には用いられることもあります。
Please refer to the company's purchase procedure for all departmental acquisitions.
各部署のあらゆる調達については、会社の購入手続きを参照してください。
We need to update our purchase procedure to improve efficiency and reduce costs.
効率を改善し、コストを削減するために、当社の購入手続きを更新する必要があります。
Understanding the purchase procedure is crucial for new employees in the procurement department.
調達部門の新入社員にとって、購入手続きを理解することは非常に重要です。
The new software streamlines the entire purchase procedure, from request to payment.
新しいソフトウェアは、依頼から支払いまでの購入手続き全体を効率化します。
All suppliers must adhere to our standard purchase procedure to ensure fair competition.
すべてのサプライヤーは、公正な競争を確保するために、当社の標準購入手続きに従わなければなりません。
The auditor reviewed the purchase procedure to ensure compliance with financial regulations.
監査人は、財務規制への準拠を確認するため、購入手続きを審査しました。
The government specified a strict purchase procedure for military equipment due to national security concerns.
政府は国家安全保障上の懸念から、軍事装備品に対し厳格な購入手続きを規定しました。
What's the purchase procedure for buying a house in this area, including all the legal steps?
この地域で家を購入するための手続きは、すべての法的ステップを含めてどのようなものですか?
The car dealership explained the purchase procedure step by step, which made the process easier.
自動車販売店が購入手続きを段階的に説明してくれたので、プロセスがより簡単になりました。
Is there a specific purchase procedure for these limited-edition items, or can I just buy them online?
これらの限定品には特定の購入手続きがありますか、それともオンラインで普通に購入できますか?
Before making such a large investment, you should thoroughly understand the full purchase procedure.
そのような大きな投資をする前に、全体の購入手続きを徹底的に理解すべきです。
「buying process」はより一般的で、個人消費者向けの文脈でも使われやすい表現です。購入に至るまでの広範な流れを指し、個人の意思決定や感情的な側面を含むこともあります。「purchase procedure」が組織内のルールに基づいた正式なステップを指すのに対し、「buying process」はより柔軟でカジュアルなニュアンスがあります。
「procurement process」は、特に企業が製品やサービスを「調達」する際のプロセスを指し、より専門的です。サプライヤー選定、交渉、契約管理など、より広い範囲の活動を含みます。「purchase procedure」は「procurement process」の一部を構成することもありますが、「procurement」の方がより戦略的で広範な意味合いを持ちます。
「acquisition process」は、企業買収や大規模な資産取得など、より大規模で戦略的な「獲得」プロセスを指します。「purchase procedure」が個々の物品やサービスの購入手順であるのに対し、「acquisition process」は企業戦略レベルでの買収や資産獲得のプロセスに使われます。
「order process」は、主に「注文」に関する一連の手順に特化しており、商品の注文、発送、受け取りといった流れを指します。支払い承認や契約など、より広範な要素を含む「purchase procedure」とは異なり、注文行為に限定的なニュアンスがあります。
「procedure」は「定められた、標準化された手順」という厳格なニュアンスが強く、特定の規則やステップを遵守することが求められる場面で使われます。「process」は「一連の流れ」とより広範な意味合いで、必ずしも厳格なルールを伴わない場合もあります。ビジネスではどちらも使われますが、公式文書や規則を指す場合は「procedure」がより適切です。
単数形か複数形か、また「purchasing procedures」のように動名詞を使うかで意味合いが変わることがあります。一般的に、一つの企業には「purchase procedure」(全体を指す単数形)があることが多いですが、複数の種類の手続きがある場合は「purchasing procedures」(複数形)を使うこともあります。また「purchasing procedure」は動名詞が形容詞的に使われ「購入に関する手続き」という意味でよく使われます。
A:
We need to ensure everyone understands the new purchase procedure before implementing the new system.
新しいシステムを導入する前に、全員が新しい購入手続きを理解していることを確認する必要があります。
B:
Absolutely. We'll conduct a comprehensive training session next week to walk them through it step by step.
もちろんです。来週、段階的に説明するための包括的な研修セッションを実施します。
A:
Could you clarify your company's standard purchase procedure, especially for large volume orders?
貴社の標準的な購入手続きについて、特に大量注文の場合について明確にしていただけますか?
B:
Certainly. For orders over a certain value, a formal tender process is required, followed by contract review and approval.
もちろんです。一定額以上の注文には、正式な入札プロセスが必要で、その後、契約審査と承認が行われます。
purchase procedure を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。