public transit
発音
/ˈpʌblɪk ˈtrænsɪt/
PUBlik TRANsit
💡 「public」は「パブリック」、「transit」は「トランジット」と読みます。それぞれの語の最初の音節(PUBlikの'Pub'、TRANsitの'Tran')を特に意識して強く発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
路線バス、電車、地下鉄などの、不特定多数の利用者のために運行される公共交通機関のシステム。
"A system of transport for the general public, such as buses, trains, and subways, usually run on a schedule and for a fare."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に都市部において、個人所有の車以外の移動手段全般を指す場合によく用いられます。バス、電車、地下鉄、トラム(路面電車)などが含まれます。 環境保護や渋滞緩和の観点から、公共交通機関の利用が推奨される文脈で使われることも多いです。 フォーマル度は「ニュートラル」で、日常会話からビジネスシーン、公式な文書まで幅広く使用できます。ネイティブはごく一般的な表現として自然に受け止めます。
例文
I usually take public transit to avoid traffic during rush hour.
私は通常、ラッシュアワーの渋滞を避けるために公共交通機関を利用します。
Is there a convenient public transit option to get to the airport?
空港へ行くのに便利な公共交通機関はありますか?
Many cities are investing more in public transit infrastructure.
多くの都市が公共交通機関のインフラにもっと投資しています。
Living near public transit is a huge plus for apartment hunting.
公共交通機関の近くに住むことは、アパート探しにおいて非常に大きな利点です。
The city aims to reduce carbon emissions by promoting public transit use.
市は公共交通機関の利用を促進することで、二酸化炭素排出量の削減を目指しています。
We explored the city primarily by public transit during our trip.
私たちは旅行中、主に公共交通機関を使って街を探索しました。
Students often rely on public transit to get to school.
学生は通学のために公共交通機関によく頼っています。
The proposal includes plans to expand public transit services to suburban areas.
その提案には、公共交通機関のサービスを郊外地域に拡大する計画が含まれています。
Using public transit can be a cost-effective way to travel.
公共交通機関を利用することは、費用対効果の高い移動手段となり得ます。
Their new headquarters are easily accessible by public transit.
彼らの新しい本社は、公共交通機関で簡単にアクセスできます。
類似表現との違い
`public transit` と `public transport` はほぼ同じ意味で、公共の交通機関全般を指します。しかし、`public transport` はイギリス英語でより一般的に使われる傾向があり、アメリカ英語ではどちらも使われますが、`public transit` も広く使われています。意味的な違いはほとんどありません。
`mass transit` は `public transit` よりも、より多くの乗客を運ぶ大規模な公共交通システム(主に都市の鉄道、地下鉄、ライトレールなど)を指す傾向があります。路線バスのような比較的小規模な交通手段は `mass transit` の範疇に含まれないことがあります。
`transportation` はより広い意味で、交通一般や輸送手段全般を指す名詞です。車、飛行機、船などあらゆる移動手段を含みます。`public transit` はその中の「公共の」移動手段に特化した表現です。
よくある間違い
`public transit` は集合的な概念を表すため、通常は不定冠詞 'a' をつけません。特定の交通手段を指す場合は `a bus` や `a train` のように具体的に言います。
特定の公共交通機関を指す場合を除き、交通手段としての `by public transit` には通常冠詞は不要です。特定のバスや電車に乗る場合は `take the bus` や `take the train` のように 'the' を使うことがあります。
学習のコツ
- 💡アメリカ英語では`public transit`、イギリス英語では`public transport`がより一般的に使われますが、どちらを使っても意味は通じます。
- 💡`take public transit` の形で「公共交通機関を利用する」という意味でよく使われます。
- 💡集合名詞として扱われるため、通常は単数形であり、複数形にしたり不定冠詞 `a` をつけたりすることはありません。
対話例
友人との通勤手段についての会話
A:
How do you usually get to work?
いつもどうやって仕事に行くの?
B:
I usually take public transit. It's much faster than driving in the city.
普段は公共交通機関を使ってるよ。市内で車を運転するよりずっと速いんだ。
海外旅行先でホテルスタッフに質問する場面
A:
Excuse me, what's the best way to get to the museum from here?
すみません、ここから博物館に行く一番良い方法はどれですか?
B:
You can take public transit. There's a bus stop right outside, or the subway station is two blocks away.
公共交通機関をご利用いただけます。すぐ外にバス停がありますし、地下鉄の駅も2ブロック先にあります。
Memorizeアプリで効率的に学習
public transit を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。