/ˌpruːdnt ˈmænɪdʒmənt/
prudent MANagement
「プルーデント」の『プルー』を強く発音し、『マネジメント』の『マ』を強調するように発音すると、より自然な響きになります。
"Management that is careful, sensible, and demonstrates foresight, especially concerning financial matters or resource allocation, to avoid risks and ensure long-term stability and success."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、企業の経営、特に財務やリスク管理の文脈で用いられる非常にフォーマルな表現です。単に「良い経営」というよりも、「将来を見据え、潜在的なリスクを回避し、持続可能性と安定性を重視した賢明で堅実な経営」というニュアンスが強く含まれます。無駄を省き、慎重かつ計画的な運営を行う姿勢を評価する際に使われ、ビジネスレポート、経済ニュース、企業の発表などで頻繁に見られます。ネイティブは、この表現から責任感、先見の明、安定志向といったポジティブなイメージを受け取ります。
The company's long-term success is attributed to its prudent management of resources.
その企業の長期的な成功は、資源の慎重な管理に起因しています。
Investors seek companies known for their prudent management and stable growth.
投資家は、賢明な経営と安定した成長で知られる企業を求めます。
The board emphasized the need for prudent management of financial assets.
取締役会は、金融資産の慎重な管理の必要性を強調しました。
Such an approach demonstrates prudent management in times of economic uncertainty.
このようなアプローチは、経済が不確実な時期における賢明な経営を示しています。
Through prudent management, they avoided bankruptcy despite severe challenges.
慎重な経営により、彼らは厳しい課題にもかかわらず倒産を回避しました。
The mayor pledged prudent management of public funds to ensure fiscal responsibility.
市長は、財政的責任を確保するため、公的資金の慎重な管理を約束しました。
Effective risk mitigation often relies on prudent management practices within an organization.
効果的なリスク軽減は、多くの場合、組織内の賢明な管理慣行に依存します。
Their strategy for sustainable development includes prudent management of natural resources.
持続可能な開発のための彼らの戦略には、天然資源の慎重な管理が含まれています。
Analysts praised the firm's prudent management for its consistent profitability over the years.
アナリストは、長年にわたる一貫した収益性に対して、その企業の慎重な経営を称賛しました。
「健全な経営」という意味で、「prudent management」と非常に似ていますが、「sound」は主に財政的な安定性や強固さに焦点を当て、問題がなく安定している状態を強調します。「prudent」はリスク回避や将来を見据えた賢明な判断に重点を置きます。
「賢明な経営」と訳され、「prudent management」と意味は近いですが、「wise」は一般的な知恵や経験に基づく判断を指すため、より広い文脈で使われます。「prudent」は特に経済的・財政的なリスク回避や長期的な安定性を考慮する場面で使われることが多く、より専門的でフォーマルな響きがあります。
「責任ある経営」という意味で、企業が社会や環境、ステークホルダーに対して果たすべき責任に重点を置きます。リスク回避や効率性だけでなく、倫理的、社会的な側面を強く意識した経営を指す点で「prudent management」とはニュアンスが異なります。
「prudent management」は「慎重な経営」という特定のコロケーションですが、「prudent decision」も正しい表現です。ただし、「prudent management」は経営全体を指す定型表現として使われることが多く、一般的な「慎重な判断」には「make a prudent decision」のように動詞を伴う方が自然です。また、日常会話で「prudent」を多用すると不自然に聞こえることがあります。
A:
Considering the current market volatility, what's our strategy for the next quarter?
現在の市場の変動性を考慮すると、来四半期の戦略はどうしますか?
B:
We'll continue to prioritize prudent management of our capital, focusing on cost efficiency and risk mitigation.
引き続き資本の慎重な管理を優先し、コスト効率とリスク軽減に注力していきます。
A:
The latest earnings report shows impressive resilience. What do you attribute this to?
最新の決算報告は目覚ましい回復力を示していますね。その要因は何だと思いますか?
B:
It's largely a result of their long-standing commitment to prudent management, especially in diversifying investments and maintaining strong cash reserves.
それは主に、彼らが長年取り組んできた慎重な経営、特に投資の多様化と強固な現金準備の維持の結果でしょう。