provision for
発音
/prəˈvɪʒən fɔːr/
prəˈVISHən fɔːr
💡 「プロヴィジョン」の「ヴィ」にアクセントを置き、「for」は軽く添えるように発音します。全体的に連結させてスムーズに発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
〜に備えること、〜のために準備すること、〜への対策。
"The act of making preparations or arrangements for something that might be needed or occur in the future, such as funds, supplies, or a plan."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、将来起こりうる問題、費用、ニーズなどに対して、あらかじめ対応策や資源を確保する際に用います。特に、予算、法律、計画、災害対策、医療、退職後の生活設計など、将来を見越した具体的な準備が求められる文脈で頻繁に使われます。漠然とした準備ではなく、特定の目的や対象を持った計画的かつ具体的な備えを指します。比較的フォーマルな響きを持ち、ビジネス文書、法律文書、公式な報告書などでよく見られますが、個人の将来計画を話す際など、日常会話でも計画的な準備を話す際に使うことがあります。計画性、責任感、先見性などを感じさせる表現として、ネイティブからは堅実な行動と捉えられます。
例文
We need to make provision for bad weather during our hiking trip.
ハイキング旅行中に悪天候に備える必要があります。
Did you make any provision for extra guests at the party?
パーティーに追加のゲストのために何か準備をしましたか?
It's wise to make early provision for your retirement.
早めに老後の備えをするのは賢明です。
We should make provision for unexpected expenses in our household budget.
家計において予期せぬ出費に備えるべきです。
The company's budget includes a substantial provision for future expansion.
その会社の予算には、将来の拡張のためのかなりの準備が含まれています。
We must make adequate provision for staff training and development.
従業員の研修と能力開発のために十分な準備をしなければなりません。
The committee is discussing making provision for new safety regulations.
委員会は新しい安全規制への対応について議論しています。
The new legislation makes specific provision for environmental protection measures.
その新しい法案は、環境保護対策のための具体的な規定を設けています。
A contingency plan is essential for making effective provision for unforeseen circumstances.
不測の事態に効果的に備えるためには、緊急時計画が不可欠です。
Families should make provision for their children's higher education.
家族は子供たちの高等教育に備えるべきです。
類似表現との違い
「prepare for」は、より広範な「準備する」という意味で、具体的な行動や心構えを指します。一方、「provision for」は、特に将来の必要性や困難に対して「資源や資金、対策を事前に確保する」という、より具体的でフォーマルなニュアンスがあります。
「plan for」は、将来の出来事や目標に向けて具体的な計画を立てることを指し、行動や手順の計画に重点が置かれます。「provision for」は、計画することよりも、その計画の根拠となる「供給」や「手配」、「資金」といった側面が強調されます。
「make arrangements for」は、イベントや状況のために必要な手配や段取りを組むことを意味します。スケジュールや物流など、実施に向けた調整のニュアンスが強いです。「provision for」は、手配そのものよりも、その手配の根拠となる「備え」や「資金」といった側面がより強調されます。
よくある間違い
「provision for」は「〜のための備え、準備」という意味です。「〜の提供、供給」という意味で使う場合は、「provision of」が正しい表現です。この例文の場合、新しい機器の「提供」が効率的だった、という意味なので「of」が適切です。
「provision for」の後には名詞(句)や動名詞(-ing形)が続きます。「to不定詞」は通常続きません。この文脈では「リスクを避けるための備え」なので、動名詞「avoiding risks」が適切です。
学習のコツ
- 💡「provision for」は「make provision for」という形で使われることが非常に多いです。セットで覚えましょう。
- 💡「for」の後には、将来「備えるべきもの」や「対策の対象」が続きます。
- 💡主にビジネス、法律、計画など、比較的フォーマルな文脈で使われることを意識すると良いでしょう。
- 💡「provision of」との違い(「〜のための備え」vs「〜の提供」)を明確に理解することが重要です。
- 💡予算や会計の分野で「引当金」の意味で使われることもあります(例: provision for bad debts)。
対話例
会社の予算会議で、将来のリスクについて話し合っている場面。
A:
Do we have sufficient provision for potential market fluctuations next quarter?
来四半期の市場変動に備えて十分な準備はできていますか?
B:
Yes, we've included a buffer in the budget as a provision for such uncertainties.
はい、そのような不確実性に備えて、予算にバッファを含めています。
個人が将来の教育費について相談している場面。
A:
I'm worried about my kids' university fees. Have you made any provision for their education?
子供たちの大学の費用が心配です。教育費のために何か準備をされていますか?
B:
We started a savings plan early on to make provision for their higher education costs.
彼らの高等教育費用に備えるために、早い段階で貯蓄計画を始めました。
Memorizeアプリで効率的に学習
provision for を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。