/prəˈvaɪd waɪ tuː ɛks/
proVIDE Y to X
provideの-videを強く発音します。yとxは、それぞれ具体的な単語が入るため、その単語に強勢が置かれます。toは文脈により弱く発音されることもあります。
"To make something available or supply something to someone or a group of people, especially something needed or wanted."
ニュアンス・使い方
この表現は、ある人や組織が別の相手に対して、物品、情報、サービス、機会など、必要とされるものや望まれるものを供給する際に用いられます。多くの場合、計画的、組織的な供給や、相手への支援、便宜を図るというニュアンスを含みます。 フォーマル度は「neutral」ですが、ビジネスシーンや公的な文書、契約書などで頻繁に利用され、「give」よりも丁寧で専門的な印象を与えます。ネイティブスピーカーにとっては、単に「与える」というよりも、「手配して供給する」「備え付ける」といった責任や義務のニュアンスも感じられます。特に、公共サービスや企業のサービス提供に関して広く使われます。
The hotel provides free Wi-Fi to all guests.
そのホテルは全宿泊客に無料Wi-Fiを提供しています。
Can you provide me with some details about the event?
イベントに関する詳細を教えていただけますか?
We need to provide food and drinks to our volunteers.
私たちはボランティアに食べ物と飲み物を提供する必要があります。
My parents always provided a comfortable home to us.
両親はいつも私たちに快適な家を提供してくれました。
The app provides useful tips to language learners.
そのアプリは語学学習者に役立つヒントを提供しています。
Our company provides innovative solutions to clients.
弊社は顧客に革新的なソリューションを提供しています。
The government aims to provide better healthcare services to its citizens.
政府は国民により良い医療サービスを提供することを目指しています。
We must provide our employees with proper training to enhance their skills.
従業員のスキル向上のため、適切な研修を提供する必要があります。
The university is committed to providing quality education to students.
その大学は学生に質の高い教育を提供することに尽力しています。
This report provides an in-depth analysis of the market trends to stakeholders.
この報告書は、市場動向の詳細な分析を関係者に提供します。
「supply」も「供給する」という意味で非常に似ていますが、「supply」は資源、物資、電力など、主に**大量で継続的な供給**や、**不足しているものを補う**というニュアンスが強いです。「provide」はより広範で、情報、サービス、機会など形のないものにも使えます。
「offer」は「提供する」「申し出る」という意味で、**相手に選択肢として差し出す**ニュアンスが強いです。「provide」は必要なものを手配し、**確実に供給する**という義務や役割の側面が強調されます。相手が受け入れるかどうかは「offer」の方が重要です。
「give」は最も一般的な「与える」という動詞で、カジュアルな場面で広く使われます。手渡しや単純な提供を指すことが多いです。「provide」はよりフォーマルで、計画性や組織的な供給、あるいは必要なものを供給するという責任のニュアンスを含みます。大規模なサービスやインフラの提供によく用いられます。
「provide Y to X」の形では、提供されるもの(Y)が先に、提供される相手(X)が後にtoを伴って来ます。「provide X with Y」の形(例: 'provide clients with solutions')と混同しないように注意しましょう。
「provide for」は「〜を養う」「〜に備える」という意味になり、「情報を提供する」という意味にはなりません。「情報を提供する」場合は動詞provideの後に直接目的語を置きます。
A:
Do we have enough projectors for tomorrow's presentation?
明日のプレゼンのプロジェクターは足りていますか?
B:
Yes, I'll provide an extra one to the meeting room before it starts.
はい、開始前に会議室に予備を一台提供します。
A:
What kind of benefits will this new service provide to our users?
この新しいサービスは、私たちのユーザーにどのような利益を提供しますか?
B:
It will provide faster processing speeds and a more intuitive interface.
より速い処理速度と、直感的なインターフェースを提供します。