/prəˈvaɪd rɪˈfrɛʃmənts/
proVIDE reFRESHments
「提供する」を意味するprovideは『プ・ラ・ヴァイドゥ』のように、refreshmentsは『リ・フレッシュ・メンツ』のように発音します。refreshmentsの『-fresh-』の部分に強くアクセントを置くのがポイントです。
"To supply or make available light food and drinks, typically during a meeting, event, or social gathering, for the comfort and convenience of attendees."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に会議、セミナー、イベント、パーティー、待合室など、人々が集まる場所で、参加者や来客のために軽食や飲み物を準備し、提供する行為を指します。丁寧で配慮のある印象を与え、主催者側がゲストをもてなす際に用いられます。ビジネスシーンでは非常に一般的で、フォーマルな場面から、比較的カジュアルな集まりまで幅広く使われますが、やや丁寧な響きがあります。ネイティブは、参加者の快適さを保証するための主催側の役割としてこの表現を理解します。
We will provide refreshments during the coffee break.
コーヒーブレイク中に軽食をご用意いたします。
The host committee decided to provide refreshments for all attendees.
主催委員会は、参加者全員に軽食を提供することを決定しました。
Don't worry about food; they will provide refreshments at the workshop.
食べ物の心配はいりません。ワークショップで軽食が出ますよ。
Our volunteers are always happy to provide refreshments at community events.
私たちのボランティアは、地域イベントで喜んで軽食を提供します。
Please remember to provide refreshments for our guests arriving this afternoon.
今日の午後到着するお客様のために、軽食を用意することを忘れないでください。
The museum will provide refreshments after the guided tour.
美術館は、ガイドツアーの後に軽食を提供します。
Are you going to provide refreshments for the kids' party?
子供たちのパーティーに軽食を用意するつもりですか?
They generously provided refreshments throughout the day-long conference.
彼らは一日中の会議を通して、惜しみなく軽食を提供してくれました。
We aim to provide refreshments that cater to various dietary needs.
様々な食事のニーズに対応した軽食を提供することを目指しています。
Guests are encouraged to stay and enjoy the provided refreshments.
ご来場いただいた皆様には、提供される軽食をお楽しみいただきたく存じます。
「serve snacks」は「軽食を出す」という、より具体的な行為に焦点を当てています。「provide refreshments」が、より広範な提供の準備や手配を含むのに対し、「serve snacks」は実際に食べ物や飲み物を配膳する行為を指すことが多いです。また、「serve snacks」の方がよりカジュアルな響きがあります。
「offer food and drinks」は「食べ物と飲み物を提示する」という、より直接的でシンプルな表現です。「provide refreshments」は特にイベントや会議における「軽食」や「飲み物」という特定の種類の食べ物を指すニュアンスが強いですが、「offer food and drinks」はより一般的な食べ物全般を指します。フォーマル度は同程度か、やや低めです。
「cater an event」は、専門のケータリング業者によってイベントの食事全体が手配されることを意味し、「provide refreshments」よりも大規模でプロフェッショナルな食事提供を指します。特定の軽食や飲み物だけでなく、本格的な食事やサービス全般を含む点が異なります。ビジネスシーンでは使われますが、個人が簡易的に提供する場合には適しません。
「refreshments」は常に複数形で使われます。「a refreshment」という単数形は一般的に存在しません。軽食や飲み物の『一式』を表すため、常に複数形を用います。
「give」は「与える」という直接的なニュアンスが強く、フォーマルな場面で「軽食を提供する」という場合は「provide」を使う方がより適切で丁寧です。「provide」は『供給する』『用意する』といったニュアンスを含みます。
A:
Are we going to provide refreshments for the afternoon meeting?
午後の会議で軽食を用意しますか?
B:
Yes, I've already ordered some coffee, tea, and biscuits.
はい、コーヒー、紅茶、ビスケットをすでに注文しました。
A:
Thank you for coming. We will provide refreshments during the intermission.
ご来場ありがとうございます。休憩時間中に軽食をご用意いたします。
B:
That's wonderful! I was getting a bit hungry.
素晴らしいです!少しお腹が空いていました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード