できれば、好ましくは、どちらかといえば
/ˈprɛfərəbli/
PREfəraˌbli
この単語は最初の音節「プレ (PRE)」に最も強い強勢が置かれます。日本人は「prefer」と「ably」に分けて発音しがちですが、「プレファラブリィ」のように全体を滑らかに繋げる意識が大切です。「r」の音は舌を巻かずに、喉の奥で軽く振動させるように発音すると、より自然な英語の響きになります。
Sit here, preferably by the window.
ここに座ってください、できれば窓際がいいです。
I like coffee, preferably black.
私はコーヒーが好きです、できればブラックがいいです。
Let's meet tomorrow, preferably morning.
明日会いましょう、できれば午前中がいいです。
Wear comfortable shoes, preferably sneakers.
楽な靴を履いてください、できればスニーカーがいいです。
Eat fresh food, preferably organic.
新鮮な食べ物を食べてください、できればオーガニックがいいです。
Come early, preferably before nine.
早く来てください、できれば9時前がいいです。
Do it now, preferably alone.
今すぐやってください、できれば一人で。
Reply promptly, preferably by email.
速やかにご返信ください、できればメールで。
Submit reports, preferably by Friday.
報告書を提出してください、できれば金曜日までに。
The payment should, preferably, be made.
支払いは、好ましくは行われるべきです。
この単語には変形一覧がありません
「preferably」は文頭で使う場合、文全体を修飾するようにコンマで区切るのが一般的です。特定の動詞や句を修飾する場合は、その直後や文末に置くとより自然に聞こえます。
「prefer」という動詞自体が「〜を好む」という意味なので、「preferably」を重ねて使うと冗長になる場合があります。「できれば」というニュアンスを強調したい場合は、「I want coffee, preferably black.」のように別の動詞を使うか、文全体を「Preferably, I would like coffee.」と表現すると良いでしょう。
「ideally」は「理想を言えば、理想的には」という意味で、完璧な状況や最高の結果を指す場合に使われます。一方、「preferably」は「できれば、好ましくは」と、選択肢の中で自分の好みや希望を述べる際に使われ、必ずしも「理想」である必要はありません。より現実的な選択を促すニュアンスがあります。
「optionally」は「任意で、選択肢として」という意味で、それをしてもいいししなくてもいいという事実を淡々と述べます。対して「preferably」は、選択肢の中で「できればこれが良い」という、話し手の希望や推奨のニュアンスが強く含まれます。
ラテン語の「praeferre(他のものより先に運ぶ、優先する)」が語源で、中世フランス語を経て英語の「prefer」に。その後「-able」と「-ly」がつき、副詞として「好んで」「できれば」という意味合いを持つようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード