/poʊst ə ˈvɪdioʊ ˈɒnˌlaɪn/
POST a VID-e-o ON-line
「post」は口をすぼめる/oʊ/の音で発音し、「video」は「ヴィディオ」のように発音します。「online」は「オンライ」のように「on」を強めに、最後の「ne」はほとんど発音しないか、「n」で止めるイメージです。
"To upload a video file to the internet, making it available for public viewing or sharing on a website, social media platform, or other online service."
ニュアンス・使い方
この表現は、自分で作成した動画、または見つけた動画をインターネット上のプラットフォーム(YouTube, Instagram, Facebookなど)にアップロードし、他の人が見たり共有したりできるようにする行為を指します。個人的な趣味の動画から、ビジネスのプロモーション動画、教育コンテンツまで幅広い文脈で使われます。特にフォーマルでもインフォーマルでもなく、非常にニュートラルな表現です。ネイティブスピーカーにとっては日常的に使われる、ごく自然なフレーズです。
I'm going to post a video online of my cat playing with a laser pointer.
レーザーポインターで遊ぶ猫の動画をオンラインに投稿するつもりです。
She decided to post a video online documenting her recent travel experiences.
彼女は最近の旅行体験を記録した動画をオンラインに投稿することにしました。
Did you see the funny video he posted online yesterday? It went viral!
彼が昨日オンラインに投稿した面白い動画見ましたか?バズってましたよ!
We should post a video online of our band's next live performance.
次のバンドのライブパフォーマンスの動画をオンラインに投稿するべきだね。
Many content creators post a video online daily to engage with their audience.
多くのコンテンツクリエイターが、視聴者との交流のために毎日動画をオンラインに投稿しています。
He loves to post a video online of his gaming achievements and walkthroughs.
彼は自分のゲームの成果や攻略動画をオンラインに投稿するのが大好きです。
The marketing team plans to post a video online next week to promote the new product.
マーケティングチームは来週、新製品のプロモーション動画をオンラインに投稿する予定です。
We need to post a video online explaining the new software update to our users.
ユーザー向けに新しいソフトウェアのアップデートを説明する動画をオンラインに投稿する必要があります。
The research institution will post a video online detailing the findings of their latest study.
その研究機関は、最新の研究結果を詳述した動画をオンラインに投稿するでしょう。
Universities often post a video online of their lecture series to reach a wider audience.
大学はより多くの聴衆に届けるため、講義シリーズの動画をオンラインに投稿することがよくあります。
「upload a video」は、単にファイルをサーバーに転送するという技術的な行為に焦点を当てています。「post a video online」は、その動画を公開し、他の人が見られるようにするという意味合いが強いです。多くの場合、意味は重複しますが、「post」の方が「共有・公開」の意図がより明確です。
「share a video online」は、既にオンライン上にある動画を友人やフォロワーに分かち合う、という行為に重点を置きます。自分で新しく作成した動画をアップロードして公開する際には「post」がより適切です。「share」は「共有」の意味合いが強いです。
「publish a video」はよりフォーマルで、公式な発表やプロフェッショナルなコンテンツに対して使われることが多いです。ニュース記事や書籍を「出版する」ような、より公的な意味合いを含みます。YouTubeなどで動画を「公開」する際にも使われますが、一般的な日常会話では「post」の方がより口語的で頻繁に使われます。
「online」は副詞として機能するため、「in」などの前置詞は通常不要です。単独で「インターネット上で」という意味を表します。
「video」は可算名詞なので、単数で使う場合は冠詞「a」が必要です。複数形の場合は「post videos online」となります。
「upload」の後には通常、場所を示す前置詞句(例: to YouTube, to the server)が続きますが、「online」は副詞として使えるため「upload a video online」が自然です。ただし、「upload a video to the internet」も文法的に正しいです。
A:
What did you do last weekend? Anything fun?
先週末は何してたの?何か楽しいことあった?
B:
Yeah, I went hiking and saw a really cool waterfall. I'm going to post a video online of it later tonight.
うん、ハイキングに行って、すごく素敵な滝を見たんだ。今夜、その動画をオンラインに投稿するつもりだよ。
A:
How's the new product launch campaign going? Have we finalized the promotional materials?
新製品の発売キャンペーンはどうですか?プロモーション素材は確定しましたか?
B:
Almost. We just need to review the final edit. Our goal is to post a video online on all our social media channels by Friday.
ほぼ完了です。最終編集を確認するだけです。金曜日までにすべてのソーシャルメディアチャネルに動画をオンラインに投稿するのが目標です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード